Читаем Жизнь и приключения Андрея Болотова, описанные самим им для своих потомков. Том 3 полностью

 Театр вышел у нас хотя не очень большой, но во всей форме и порядочный. Половину сарая отделил я на сделанную с надлежащим возвышением сцену или театр самый, а другую назначил для партера и на помосты позади оного для прочих зрителей, о многих лавках и ступенях. Что касается до кулис, то сделали мы их двойными. Одни должны были представлять порядочно убранную комнату, а другие густой лес и каменную сбоку скалу, а в задней стороне открытое море, с каменными и друг за другом видимыми мысами острова. Для лучшего изображения леса, а особливо в прошпективическом виде моря на большом заднем занавесе, не пожалел я собственных своих трудов, и малевал оные сам при вспоможении бывшего в команде у меня живописца и детей самых, и употреблял к тому все свое искусство и знание. И не обинуяся скажу, что удалось мне произвесть дело сие очень хорошо и так, что вся декорация сия не постыдна была и для лучшего городского театра. Лес и море со всеми мысами и горами острова изображено было так хорошо, что обманывало удивительным образом зрение, и все не могли тем довольно налюбоваться. В особливости же всем нравилась особливая выдумка моя, относящаяся до корабля, долженствующего приплыть с моря к берегу и выпустить из себя матросов, кои составляли главную и лучшую роль в сей комедии. Чтоб дать кораблю сему вид колико можно натуральнейший, то нарисовал я и вы вырезал из толстой политуры два вида плывущего на парусах корабля, один другого больше; и дабы казались они действительно вдали по морю плывущими и час от часу подъезжающими к острову ближе, смастерил я так, что их можно было на шнурках с места на место по изображенному на картине морю передвигать, и сперва показать вдали маленькой, и вскоре потом скрыв оной, будто бы заплывший за лес, выпустить другой, в увеличенном уже виде и будто бы ближе уже приплывший, и дав и сему пролавировать мимо всей сцены, и скрыв его опять, будто бы за лес, выдвинуть уже нос и борт большого корабля с матросами, сходящими с него на берег. И все это сделано было так натурально, что лучше требовать было не можно. Наконец не преминули мы приделать к сцене и передний, порядочно опускающийся и поднимающийся занавес, размалеванной также со вкусом, разными красками. Словом, весь театрик наш был как водится, да и довольно просторен, так что не только сцена была довольно велика, но и за кулисами было довольно места для актеров наших; а не преминули мы также постараться и о довольном освещении оного, а снабдить его также и обыкновенным местом для суфлёра.

 Все сие может всякому доказать, что для произведения всего того потребно было множество трудов, а особливо в такое короткое время. Я и действительно занялся оным так, что, оставив все прочие дела, с утра до вечера трудился над оным и был во все сии дни как чумичка запачкан всеми красками, и работал до усталости самой. Но как бы то ни было, но мы совершили все сие великое дело и театр наш поспел к ярманке.

 Сия была в сей год как–то многонароднее всех прежних лет, и было не только великое стечение со всех сторон подлого народа, но съехались на нее и множество отовсюду дворянских фамилий. Многих побудила к тому и молва, распространившаяся повсюду о приготовляемом к сему времени нашем театре. И как все знакомые и незнакомые наиусерднейшим образом хотели видеть наш спектакль и удостоить театр наш своим посещением, то в самый день праздника Казанской ввечеру и собралось в театр наш одних благородных около 50–ти особ, а с прочими зрителями всего человек более двухсот, и весь амфитеатр наш сделался наполненным зрителями, для которых всех зрелище сие было необыкновенное.

 Дабы сделать всем чувствительнейший сюрприз и неожидаемым образом удивить прекрасною нашею декорациею необитаемого острова, рассудил я заставить актеров наших представить сперва первую нашу пьесу «Безбожники» с декорациею обыкновенного, представляющею жилую комнату. Все зрители были уже и сею пьесою весьма довольны и смотрели на нее с удовольствием. Но как скоро, по окончании оной и по опущении занавеса, в один почти миг переменили мы сцену, и выдвинули новую, лесную и морскую свою декорацию, то при вторичном поднятии переднего занавеса все даже заахали, поразившись переменившимся и совсем неожидаемым и наиприятнейшим для глаз зрелищем, и, ничего не видя, произвели великий гром биением в ладоши. Более всего поражал и удивлял их вид плывущего вдали, а потом ближе корабля.

 — Ах, батюшки мои! — восклицали вслух многие. — Это истинно настоящий корабль и море, и как же он так плывет!

 — Ах как это хорошо и искусно сделано! — кричали другие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жизнь и приключения Андрея Болотова

Жизнь и приключения Андрея Болотова, описанные самим им для своих потомков. Том 1
Жизнь и приключения Андрея Болотова, описанные самим им для своих потомков. Том 1

Автор этой книги Андрей Болотов — русский писатель и ученый-энциклопедист, один из основателей русской агрономической науки.Автобиографические записки его содержат материалы о русской армии, быте дворян и помещичьем хозяйстве. Он был очевидцем дворцового переворота 1792 года, когда к власти пришла Екатерина II. Автор подробно рассказывает о крестьянской войне 1773–1775 годов, описывает казнь Е. И. Пугачева. Книга содержит значительный исторический материал.1738–1759 гг.А. Т. БолотовЖизнь и приключения Андрея Болотова. Описанные самим им для своих потомковБолотов А. Т. Жизнь и приключения Андрея Болотова: Описанные самим им для своих потомков: В 3 т. Т. 1: 1738–1759 / Вс. ст. С. Ронского; Примеч. П. Жаткина, И. Кравцова. — М.: ТЕРРА, 1993.Часть выпущенных глав добавлена по:Издание: А. Т. Болотов в Кенигсберге (Из записок А. Т. Болотова, написанных самим им для своих потомков). Калининград, Кн. Из-во, 1990.Остальные главы добавлены по первому изданию «Записок» (Приложения к "Русской старине", 1870).

Андрей Тимофеевич Болотов

Биографии и Мемуары / Документальное

Похожие книги

После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фантастика: прочее
Агасфер. В полном отрыве
Агасфер. В полном отрыве

Вячеслав Александрович Каликинский – журналист и прозаик, автор исторических романов, член Союза писателей России. Серия книг «Агасфер» – это пять увлекательных шпионских ретродетективов, посвящённых работе контрразведки в России конца XIX – начала XX века. Главный герой – Михаил Берг, известный любителям жанра по роману «Посол». Бывший блестящий офицер стал калекой и оказался в розыске из-за того, что вступился за друга – японского посла. Берг долго скрывался в стенах монастыря. И вот наконец-то находит себе дело: становится у истоков контрразведки России и с командой единомышленников противодействует агентуре западных стран и Японии. В третьей книге серии нас ждёт продолжении истории Агасфера, отправленного ранее на Сахалин. Началась русско-японская война. Одновременно разгорается война другая, незримая для непосвящённых. Разведочное подразделение Лаврова пытаются вытеснить с «поля боя»; агенты, ведущие слежку, замечают, что кто-то следит за ними самими. Нужно срочно вернуть контроль над ситуацией и разобраться, где чужие, а где свои.

Вячеслав Александрович Каликинский

Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы
Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения