Читаем Жизнь и цель собаки полностью

Такой поворот разбил мне сердце. Почему меня забрали у Итана? Почему он отослал меня? Когда я снова его увижу? Я хочу быть с моим мальчиком!

Меня привезли в здание, где было полным-полно собак; некоторые испуганно лаяли весь день напролет. Меня посадили в клетку, и через день я уже носил глупый пластиковый ошейник, и в паху знакомо болело, – неужели для этого меня сюда и привезли? Когда за мной приедет Итан?

Стоило кому-нибудь пройти мимо моей клетки, я вскакивал на ноги – вдруг это мой мальчик? Дни тянулись, и я иногда давал выход расстройству и присоединялся к бесконечному лаю, который гулко отдавался от стен. Где Итан? Где мой мальчик?

Меня кормили и обо мне заботились добрые и ласковые люди. Нужно признать: я так соскучился по общению с людьми, что стоило кому-нибудь открыть клетку, как я подставлял голову, чтобы ее погладили. Когда приехала семья с тремя маленькими девочками, чтобы посидеть со мной в маленькой комнате, я залез к ним на колени, я катался по полу на спине – так отчаянно хотелось почувствовать на себе человеческие руки.

– Папа, можно мы возьмем его? – спросила одна девочка. Я извивался, ощущая любовь от трех девочек.

– Он черный, как уголь, – сказала женщина.

– Уголек, – сказал отец. Он взял мою голову, посмотрел зубы и по очереди поднял передние лапы. Я знал, что это значит; я уже проходил такую проверку. Холодный страх сковал мне живот. Нет. Я не могу ехать домой к этим людям. Я – пес моего мальчика.

– Уголек! Уголек! – запели девочки. Меня уже не радовал их восторг.

– Едем обедать, – сказал мужчина.

– Па-па-а!

– А когда поедим, вернемся и возьмем Уголька кататься на машине, – закончил он.

– Ура!

Я ясно расслышал слова «кататься на машине», но успокоился, когда семья, еще немного потискав меня, уехала. Меня вернули в клетку, где я прилег вздремнуть, несколько озадаченный. Я вспомнил, что когда мы с Майей делали школу, мне полагалось сидеть смирно и позволять детям меня гладить. Может, это то же самое, только теперь дети будут приезжать ко мне.

Я не против; главное, что я ошибался – семья приезжала не для того, чтобы забрать меня с собой. Я буду ждать моего мальчика. Смысл поступков человека туманен, и мне не дано понять, почему мы разлучены, но я знал: Итан придет искать меня.

– Хорошие новости, парень; у тебя будет новый дом, – сказала женщина, которая кормила меня; она принесла миску свежей воды. – Они скоро вернутся, и мы тебя отпустим. Я знала, что ты надолго не задержишься.

Я завилял хвостом, подставил голову и лизнул ее руку, радуясь вместе с ней. «Да, – подумал я весело, – я остаюсь здесь».

– Позвоню человеку, который отправил тебя сюда. Он порадуется, что ты нашел хорошую семью.

Когда женщина ушла, я покрутился по клетке и лег – терпеливо ждать моего мальчика.

Через полчаса я резко сел, вынырнув из сна. До меня донесся голос, сердитый мужской голос.

Итан.

Я залаял.

– Мой пес… моя собственность… я передумал! – кричал он.

Я перестал лаять и замер; чувствовал за стеной Итана и уставился на дверь – пусть она откроется, чтобы дошел его запах. Через минуту дверь открылась, и женщина, которая давала мне воду, повела моего мальчика по коридору. Я поставил лапы на решетку и завилял хвостом.

Женщина была в ярости; я отчетливо это чувствовал.

– Дети будут страшно разочарованы, – сказала она. Потом открыла клетку, и я бросился к моему мальчику, виляя хвостом, облизывая его и поскуливая. Глядя на нас, женщина перестала сердиться.

– Ничего себе, – сказала она. – Господи…

Итан несколько минут постоял у стойки – он что-то писал, я терпеливо сидел у его ног и еле сдерживался, чтобы не уткнуться в него. Потом мы вышли из дверей, и я оказался на переднем сиденье машины. Кататься!

Хотя уже очень давно я не испытывал восхитительного чувства – кататься на машине, высунув нос в окно, – больше всего мне хотелось положить голову Итану на колени, чтобы он гладил меня; так я и поступил.

– Ты в самом деле простил меня, малыш, честно?

Я тревожно посмотрел на него.

– Я отправил тебя за решетку, а ты совсем не сердишься.

Мы немного проехали в мирном молчании.

– Ты хороший пес, – сказал мой мальчик. – Ладно, давай остановимся и купим тебе собачьей еды.

И все же мы вернулись на Ферму, и на этот раз Итан, открыв дверь дома, впустил меня внутрь.

Вечером, после ужина, я лежал у его ног, довольный, как никогда в жизни.

– Сэм, – сказал мне мальчик. Я в ожидании поднял голову. – Макс. Нет. Уинстон? Мерфи?

Мне очень хотелось порадовать его, но я не понимал, о чем он спрашивает. Хорошо бы он велел мне искать; я бы с удовольствием показал, что я умею.

– Бандит? Такер?

Ага, ясно, о чем он. Я внимательно смотрел на Итана, ожидая, что он угадает.

– Боец? Приятель? Малыш?

Вот! Это слово я знаю. Я гавкнул, и мальчик удивленно посмотрел на меня.

– Ух ты, это твое имя? Тебя называли Малыш?

Я завилял хвостом.

– Ну что ж, Малыш так Малыш. Твое имя – Малыш.

На следующий день я уже привык откликаться на «Малыш». Это было мое новое имя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировой бестселлер

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза