Читаем Жизнь - игра полностью

— Продавать это барахло придётся в Челябинске или даже в Екатеринбурге.

— Появился кто — то новенький и очень серьёзный — вспыхнула тревога. Как оказалось, ко времени готовности шашлыков, уже распространяющих божественный аромат, собралась вся банда. Они никогда не злодействовали близ родного им города. Проезжая, только что, на воскресную барахолку в Курган, с награбленным в Казахстане и у киргизов нехитрыми скарбом, им попались на глаза мы. Вернее, сначала услышали странный звон и непонятное пение. Не большой отряд разведчиков, убедившись в безопасности добычи, уговорил главаря нарушить неписанный обычай, не охотиться возле логова. Трое местных, в том числе и вожак, сразу узнали мадемуазель прибывшую в прошлом году, опознали бричку купцов Смолиных, и решили имитировать «утонутие под лёд». Они не надеялись на особо большие денежные прибыли, но манящий запах шашлыка и похорошевшая француженка вынудили пойти против своих правил. Полмесяца они рыскали по дальним сёлам, питаясь у костров и не видя женщин, одни страшные и вшивые бабы. Понять их конечно можно, но как мне успеть справиться с дюжиной мужиков, пока не представлял. Одно ясно, каждый мой удар должен быть последним, для принимающей стороны. А ведь поначалу, собирался оставить одного — двух, для организации собственного отряда опричников. Вызнал из мыслей каждого, тайники, где прятали друг от друга свои доли награбленного. Всё своё оружие, тати оставили в давно выкопанной яме, в пяти вёрстах от города.


Как и предполагал, начали с моего удаления, ловко оглушив кулаком в висок. «Кровь им тут совсем не нужна» — понял, кувыркаясь в полёте метров шесть.

— Готов, — внушил я общую уверенность видевшим удар и его последствия. Теперь интересно, что прежде, — девку завалят или шашлыки сожрут? Хоть и рисковали пережарить мясо, сначала зафиксировали девушку. Привязали француженку между двух берёз, видимо заранее присмотренных. Пока привязывали, попутно срывали с неё лучшее платье. Прокравшись к месту экзекуции, увидел распятую верёвками терпилу, из одежды имеющую только грязную варежку во рту. Руки и ноги мадемуазель, растянутые до предела, открыли малоприятный факт. Страх, мучивший её с самого приезда в Курган, чуть было не забытый с моим приходом, вернулся в самый неожиданный момент. Она уже готова была полюбить эту сдержанную красоту берёз и широких просторов, когда её, так шокирующе грубо, вырвали и опустили голую, распятую и беззащитную перед дюжиной торопливо раздевающихся верзил со всклокоченными бородами. По ногам мадемуазель текла жёлтенькая струйка. Безжалостно молчаливые, прежде, мужики, уже успевшие раздеться, торжествующе заржали. Из глаз Клим брызнули слёзы. Успокоенные явной победой, некоторые, вдруг направились к одуряюще пахнущим шашлыкам как были, — голыми. Пришлось внушить им чуть большее ощущение холода. Один из бандитов, молодой и с бородой как у козла, даже поторопил подельников:

— Давай, чтобы быстрее, во все дыры сразу, а то замёрзнем тут каждого пережидаючи. Смертельный страх пробудил лингвистические способности и моя учительница французского отлично поняла сказанное. Чётко представляя своё будущее, задёргалась в бессильном исступлении. Кто-то из коллег козлобородого торопыги — рационализатора, подметил, что лично ему, вообще бы тут нечего делать:

— Ты и так всех овец драл в каждой деревне, что останавливались.

— Чего доброго, ещё крыша поедет у бедной иностранки от такого запугивания, — забеспокоился, поднимая колья и выходя за спину разбойничкам. Медленно двигаясь, пошатывался из стороны в сторону, чтобы привязанная девушка заметила. Наконец добился, что взгляд распятой упёрся в меня и удивлённо поднялись брови, от радостного узнавания. Две не чёсанных головы повернулись вслед взгляду пленницы и тут же упали, не выдержав веса берёзового кола вонзившегося в глазницу каждой. Хорошо, что вновь поднявшийся хохот над овцелюбом — аниматором, скрыл тихий звук лопнувших глазных яблок и мягкий шелест тел падающих на сухую траву. Хуже, что одни из обернувшихся, а затем упавший, находился почти около обнажённой гризетки. (ГРИЗЕТКА — франц. grisette, от gris, серый. Во Франции, молодая девушка, живущая трудами своих рук) Падение мужика с колом в глазу, видели несколько его соратников. Сразу понял, кто конкретно опасен. Один за другим метнул сразу три кола, точно нашедших свою цель. Представляю ощущение девушки, видящей, как из голой груди стоящих перед ней мужчин появляются острые, ярко красные концы деревянных кольев. Оставшиеся, семь перевозбуждённых самцов, бросились на меня, мешая друг другу. Кроме метательных колышков, захватил с мангала шпагу, предварительно сняв готовые куски мяса и лука в приготовленную заранее деревянную чашу с крышкой. Ткнув шпагой одному, самому быстрому, прямо в сердце, хлестнул по переносице другому. Разозлённые до мути в глазах, бандиты стали грамотно окружать меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Из игры в игру

Похожие книги