Читаем Жизнь Константина Германика, трибуна Галльского легиона полностью

Домна – залив Борисфена во время событий, описываемых в романе. Ныне – Ирдынские болота, расположенные в Черкасской области между долинами рек Тясмин и Ольшанка возле села Мошны. Болото Ирдынь занимает старое русло Днепра. Из центральной части болота в противоположных направлениях берут начало реки Ирдынь и Ирдынка. Споры о том, когда и почему Днепр перестал течь нынешними Ирдынскими болотами, до сих пор идут среди ученых и краеведов. Геологи видят причину в отступлении ледника, историки утверждают, что это произошло во времена Киевской Руси: недалеко от с. Белозерье были найдены элементы большого корабля.

«Дракон» – вид знамени. Ткань в форме узкого и длинного рукава крепилась на металлическую голову «дракона» на древке. На скаку штандарт раздувался и развевался по ветру, как хвост. «Дракон» также издавал свист, когда поток воздуха проходил сквозь зубастую пасть. Служил для определения места командира на поле боя, указывал лучникам направление ветра.

Забрало – часть шлема, прикрывавшая лицо.

Император – почетный римский титул, который в период Республики давался военачальнику, одержавшему серьезную победу над врагами, как правило, после выигрыша генерального сражения. После триумфа (торжественного въезда в Рим) военачальник утрачивал право называться императором. После установления единовластия в Риме этот титул сделали постоянным, с него начинается личное имя правителя.

Каллисфен (ок. 370 г. до н. э. – 327 г. до н. э.) – сын сестры Аристотеля, воспитывался вместе с Александром Великим, в 336 г. до н. э. отправился в Афины и сопровождал Александра во время похода в Индию. Своей откровенностью навлек на себя немилость царя. Считается, что именно Каллисфену принадлежит больший массив произведения «Александрия» о покорении Александром значительной части обитаемого мира. Вполне возможно, что большой труд после преждевременной кончины Каллисфена дописали безвестные писцы.

Кандак – правитель в Египте. Историки не пришли к общему мнению относительно окончательного значения этого звания.

Карпы – племя, о существовании которого упоминал еще историк Птоломей. Карпы проживали в районе нынешних Карпатских гор.

Карфагенсм. финикяне.

Катафрактарий – восточный всадник, практически полностью, включая лошадь, покрытый чешуйчатой броней. Катафракт – его римский «коллега».

Кафизма – императорская ложа на восточной трибуне Большого ипподрома в Константинополе.

Квестор – законник, компетентный юрист, ответственное за разработку законов. В романе – квестор Священного двора, исполнявший также обязанности главного финансиста Империи.

Когорта – одно из основных подразделений римской армии, состоявшее из 6 центурий (3 манипулы по 2 центурии); обычно ее численность колебалась в пределах 450–700 человек.

Комит («спутник» императора) – крупный должностной чин, появившийся в Восточной Римской империи после реформ императора Константина Великого в IV веке. В романе – один из высших чиновников.

Константин І Великий (правил в 306–337 гг.) – первый римский император при котором христианство стало доминирующей религией в Империи. Правил железной рукой, основал столицу на месте Византия, которая получила его имя – Константинополь. Совершил ряд военных походов, добился усиления Империи в мире. Одновременно был непреклонен и жесток по отношению к соратникам и близким. Некоторые историки считают, что по его приказу была казнена жена Фауста и старший сын Крисп.

Корбита – торговое судно, как правило, с одной мачтой, гребцами. Достаточно вместительное, чтобы перевозить грузы и пассажиров.

Кратер – большой полый кубок для смешивания вина с водой. Согласно обычаю, древние эллины смешивали одну часть вина с двумя частями воды.

Легион – основная организационная единица римской армии на протяжении всего ее существования; стандартный легион состоял из десяти когорт (всего 4,5–6 тысяч легионеров), конного отряда в 300 всадников, а также приданных ему метательных машин, вспомогательных частей лучников, пращников и метателей дротиков; в зависимости от исторического периода и конкретной военно-политической обстановки римская армия могла состоять из 4—30 легионов.

Лодия – старинное славянское название, соответствующее термину «ладья», здесь – большая весельная лодка, предназначенная для речных переходов.

Локоть – древнерусская мера длины, равная 38–46 см, длине локтевой кости человека.

Люты, лютичи – протославянское племя, обитавшее на территории нынешней Восточной Германии. Воины-лютичи отличались не только мужеством, но и жестокостью в бою.

Манипула – основное подразделение римской армии, наподобие современной роты, насчитывавшее от ста до ста двадцати бойцов.

Мероэ – государство дезертиров. Сама природа этого государства предполагает минимум научной информации. Практически все значимое, что известно историкам о Мероэ, автор романа подал в одной из глав.

Перейти на страницу:

Все книги серии Война с готами

Жизнь Константина Германика, трибуна Галльского легиона
Жизнь Константина Германика, трибуна Галльского легиона

Трибун Галльского легиона Константин Германик по заданию римского императора Валента отправляется с дипломатической и разведывательной миссией на север в земли готов и антов. Вместе с командой из солдат Империи и гребцов со всей Ойкумены он плывет на купеческом судне, а потом и речной лодии по Греческому (Черному) морю и рекам современной Украины. Цель – добраться до военной столицы готов Данпарштадта, «города над Днепром». В пути экипаж ожидают смертельные стычки с гуннами, сарматами, атака речных пиратов. В Ольвии трибуна принимает Наместник королевства готов и его сестра, принцесса Ульрика. После ночи, проведенной с Германиком, она дарит ему перстень с изображением Абрасакса, подземного бога смерти. До поры до времени тот хранит римлянина. Но зачем? Для кого?Продолжение истории храброго офицера императора Валента читайте во второй книге дилогии «Война с готами. Смерть Константина Германика, трибуна Галльского легиона».

Никита Василенко

Историческая проза / Историческая литература / Документальное

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза