Читаем ЖИЗНЬ, ЛЮБОВЬ, СМЕХ полностью

А потом вдруг случилось нечто необыкновенное. Когда тело было положено на костер, старик сыграл свою последнюю шутку. Под своей одеждой он спрятал много фейерверков, и внезапно начался Дивали. Тогда вся деревня начала смеяться. Эти два сумасшедших друга танцевали, а за ними и вся деревня. Это была не смерть, это была новая жизнь.

Смерть - не конец жизни, потому что каждая смерть открывает новую дверь, это начало. Нет конца жизни, всегда есть новое начало, воскрешение.

Если вы преобразуете вашу печаль в празднование, тогда вы также сможете трансформировать вашу смерть в воскрешение. Так что учитесь этому искусству, пока еще есть время. Не дайте смерти прийти раньше, чем вы научитесь этому секрету превращения низших металлов в высшие. Потому что, если вы можете преобразовать печаль, вы можете преобразовать и смерть. Если вы можете праздновать без причины, то, когда придет смерть, вы сможете смеяться, вы сможете праздновать, вы уйдете счастливыми. Тогда смерть не сможет уничтожить вас. Более того, наоборот, вы уничтожите смерть. Начните же праздновать, испытайте это на практике. Здесь нечего терять. Однако люди настолько глупы, что даже если и нечего терять, они не хотят попробовать это.

ГРЕХ - ЭТО КОГДА ВЫ НЕ РАДУЕТЕСЬ ЖИЗНИ

- Бхагван, пожалуйста, разъясни нам, в чем состоит искусство жизни.

Человек рожден, чтобы достичь жизни, и сделает он это или нет - зависит от него. Он может упустить ее. Он может дышать, есть, продолжать стареть, он может продолжать двигаться к могиле - но это не жизнь. Это постепенное умирание, начинающееся с колыбели и кончающееся могилой, семидесятилетняя постепенная смерть.

А так как миллионы людей вокруг вас умирают этой постепенной, медленной смертью, вы тоже начинаете подражать им. Дети учатся всему от тех, кто окружает их, а мы окружены мертвыми.

Поэтому, прежде всего, вам следует понять, что я подразумеваю под словом "жизнь".

Она должна быть не просто старением. Она должна быть вырастанием. А это две разные вещи. Каждое животное способно состариться. Вырастание - это прерогатива человеческих существ. И лишь немногие люди используют это право. Вырастание это ежемгновенное, все более глубокое погружение в поток жизни, это уход от смерти все дальше - это движение не к смерти. Чем глубже вы идете в жизнь, тем больше вы постигаете бессмертие внутри себя - вы уходите от смерти. Приходит момент, когда вы можете увидеть, что смерть - это не что иное, как смена одежды, смена дома, смена формы - ничто не умирает, ничто не может умереть.

Смерть - это величайшая из всех существующих иллюзий.

Что касается вырастания, просто понаблюдайте за деревом. Когда дерево растет, его корни растут вниз, в глубину. Здесь есть баланс: чем выше вырастает дерево, тем глубже проникнут его корни. Не может выжить дерево большой высоты и с короткими корнями; они не смогут удержать такое громадное дерево. Расти в жизни - это значит, погружаться внутрь самого себя - туда, где ваши корни.

На мой взгляд, первый принцип жизни - это медитация. Все остальное приходит потом. А детство - это лучшее время. Вы стареете, и это означает, что вы подходите к смерти все ближе, а значит, все труднее и труднее войти в медитацию. Медитация означает вхождение в свое бессмертие, вхождение в свою вечность, вхождение в свою божественность.

И ребенок более всего подходит для этого, потому что он еще не обременен знаниями, не обременен религией, не обременен образованием, не обременен всеми видами вздора. Он невинен. Но, к несчастью, его невинность осуждается как невежество. Невежество и невинность похожи, но это не одно и то же. Невежество - это отсутствие знания, точно так же, как и невинность. Но есть и громадное различие, на которое человечество не обратило внимания до сих пор.

Невинность не только не обладает знаниями - но и не стремится приобрести их. Она полностью удовлетворена, довольна собой. У маленького ребенка нет амбиций, нет желаний. Он так поглощен моментом - летящая птица захватывает его внимание так полно; просто бабочка, ее прекрасная расцветка - и он очарован; радуга в небе - и он не может представить себе, что может быть более важным, более ценным, чем эта радуга. Ночное небо для него наполнено звездами, мириадами звезд.

Невинность - это богатство, это полнота, это чистота.

Невежество - бедно, оно похоже на нищего, оно хочет того, хочет другого, оно хочет обладать знаниями, оно хочет быть респектабельным, оно хочет быть богатым, оно хочет быть могущественным. Невежество идет по пути желания. Но так как в обоих не содержится знания, мы так и не поняли их природы. Мы стали считать, что эти две вещи - одно и то же.

Первым шагом в искусстве жизни будет разграничение невежества и невинности. Невинность следует поддерживать, защищать - потому что ребенок приносит с собой величайшее сокровище, то сокровище, которое мудрецы обретают после напряженных усилий. Мудрецы говорят, что они стали снова детьми, что они заново родились.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика
Конспект по истории Поместных Православных Церквей
Конспект по истории Поместных Православных Церквей

Об автореПротоиерей Василия Заев родился 22 октября 1947 года. По окончании РњРѕСЃРєРѕРІСЃРєРѕР№ РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ семинарии епископом Филаретом (Вахромеевым) 5 октября 1969 года рукоположен в сан диакона, 25 февраля 1970 года — во пресвитера. Р' том же году РїСЂРёРЅСЏС' в клир Киевской епархии.Р' 1972 году назначен настоятелем храма в честь прп. Серафима Саровского в Пуще-Водице. Р' 1987 году был командирован в г. Пайн-Буш (США) в качестве настоятеля храма Всех святых, в земле Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ просиявших. По возвращении на СЂРѕРґРёРЅСѓ был назначен клириком кафедрального Владимирского СЃРѕР±РѕСЂР° г. Киева, а затем продолжил СЃРІРѕРµ служение в Серафимовском храме.С 1993 года назначен на преподавательскую должность в Киевскую РґСѓС…овную семинарию. С 1994 года преподаватель кафедры Священного Писания Нового Завета возрожденной Киевской РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ академии.Р' 1995 году защитил кандидатскую диссертацию на тему В«Р

профессор КДА протоиерей Василий Заев

История / Православие / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика