Так-так, добрый морж, сиречь Слизнорт, явная креатура тётушки Вальпурги и «клуба престарелых клуш». Почётного ветерана зельеварения и записного сибарита подвязали на обучение детишек искусству котла и черпака с первого по пятый курсы. За оплёванным Снейпом оставили старшекурсников и деканство. Ура-ура, у нас появился адекватный преподаватель! Пусть у дедушки в черепушке скребутся экзотические тараканчики, но они безобидные лапочки по своей сути. Видимо Дамбик взял в штатлюбителя вкусно пожрать в виде уступки и определённого компромисса. За прошедшие годы директор изучил Слизнорта вдоль и поперёк, знает, чего от него можно ожидать, поэтому тот признан неопасным для воплощения наполеоновских планов.
Отвлекусь от политики, возвращаюсь на землю. Первой в очереди на представление гомонящей толпе оказалась Белинда Гуссокл, пожилая леди, в строгом длиннополом, застёгнутом на все пуговицы платье. С завтрашнего дня профессор Гуссокл сменит на своём посту профессора Биннса. Слава Мерлину, бубнящее снотворное отправляется в отставку. С другой стороны, нас лишили дополнительного сон-часа, обидно. Ладно, переживём как-нибудь. Судя по ментальному фону, дама решила взяться за «это стадо» всерьёз. «Стадо» всплывало в глазах убелённой сединами леди всякий раз, стоило ей бросить взгляд в сторону гриффиндорского стола. Не могу с ней не согласиться, печальное зрелище. Аплодисменты.
Потом студиозусам представили очаровательное воздушное создание. Мисс Алэйне де Фуа предстоит взять на себя труд обучение этикету и танцам, также она будет ответственна за специальные факультативы для девушек. Посмотрим, чему нас сможет научить Красавица из Дома Фуа. Алэйне переводится как Красивая. Едва удерживаю смешок. А остальные дамы Дома Фуа, что, уродины?
И на закуску нам оставили профессора с протезом кисти левой руки. Бернард Кар взял на себя смелость преподать полоротым соплякам несколько уроков дуэлинга, совмещённого с физической подготовкой. О, цэ — дело, цэ — любо! Когда Дамболдор назвал его имя и фамилию и попросил сказать несколько приветственных слов, шотландец встал из-за стола, поправил спорран (кожаный кошелёк, который носят поверх килта на тонком ремешке, охватывающем бёдра) и многообещающе улыбнулся:
— Как вы уже знаете, меня зовут Бернард Кар, и сказать я вам хочу одно — поблажек не будет! Спасибо за внимание.
Суровый дядька и говорит так, уверенно. Не слова — валуны роняет! Глядя на него, сразу верится, что оставит надежду на милосердие всяк входящий на его урок. Такие люди слов на ветер не бросают. Если поворошить на полочках памяти в мозгах, что я знаю о Карах? Кое-что там завалялось: Кары берут своё начало от древней благородной фамилии Керов. От неё же произошли герцоги Рогбургские, маркизы и графы Лофианские и другие пэры королевства Шотландского. Магическая ветвь Каров тесно переплетена с маггловской. В Шотландии и в шотландских кланах, в частности, зачастую нет разделения на магов и магглов, в древних кланах существует разделение на одарённых и неодарённых. Этим шотландцы очень похожи на русских. Кстати, в семнадцатом веке один из Каров перебрался в Россию, получив там поместье и основав ещё одну ветвь клана. По словам Вальпурги, Кары по-прежнему поддерживали активную связь с родственниками в СССР или Магической Руси, кому как нравится. Так что тип нам попался занятный, вон как обменивается взглядами с Маккошкой. Видимо не первый день знакомы. Не удивлюсь, если кланы нашей трансфигураторши и боевика не единожды пересекаются на геральдическом древе.
Вот так «робяты», две «цидули», а какие результаты! Хвост Дамболдору прищемили знатно. Знатно-то оно знатно, как бы мне последствия не аукнулись. Плюнем через плечо, постучим по лбу и будем уповать на древних славянских богов. Пронесите меня Авось и Небось! Конечно, Бог не выдаст, свинья не съест, но и самому плошать не след. Репрессии будут, их не может не быть.