Читаем Жизнь на лезвии бритвы. Часть I полностью

Не развеялись, слава Мерлину. Доплыли и под громоподобный бас Хагрида были переданы на руки Минерве МакГонагалл. Декан факультета грифов одним взмахом палочки высушила промокших неудачников и почистила грязнуль, познакомившихся с осенней шотландской грязью, после чего оставила мелкую камарилью в комнатке перед дверьми в Большой Зал. Подготовиться ей, типо, надо перед распределение. Угу, мы тпо поверили. Распределение ещё не началось, а первачки уже разбились по компаниям. Шумные грифы во главе с моих братцем отдельно, змеи отдельно, барсуки в одном углу, орлята-воронята во втором. В центре неопределившиеся. Миа и я стояли между орлами и барсуками. Девчонки продолжали перешёптываться, а я прислушивался к разглагольствованиям Уизли под номером «шесть», вещавшем о поединке с троллем.

— Идиот! — вырвалось у меня.

— Заткнись, безродный! — вместо рыжего выпалил братец.

— Что я слышу, — не остался в долгу я. — Национальный герой подрабатывает секретарём у предателя крови. Печально, как низко пал род Поттер (змеи дружно захихикали). Зад после туалета ты ему тоже подтираешь?

Братец, не находя слов, задохнулся от возмущения и покраснел на зависть рыжему подпевале.

— Закрой пасть, тёмное отродье! — тявкнул «шестой». — А не то…

— Ой, боюсь, боюсь! Гром не из тучи, а из-под навозной кучи. Рот чистить не забываем — воняет! Воспитанные волшебники должны соблюдать правила гигиены, хотя о чём я… Мерлин мой, где Уизли и где воспитание? Мистер Поттер хочет что-то возразить? Не стоит утруждать себя. Я — наивный, всю жизнь считал, что воспитанный аристократ должен являть собой пример для подражания, а не опускаться до уровня свинопаса.

Влетевшие в помещение привидения не услышали ожидаемых визгов и воплей страха, так как народ целиком и полностью внимал перепалке темного мага и надежды света, но цирк прекратила вернувшаяся МакГи, заставившая выстроиться всех в шеренгу. Призраки шустро свинтили обратно.

Большой Зал и песню старой шляпы описывать не буду. В каноне и фаноне это описали тысячи раз. Скажу одно — пафос наше всё! И добавлю вдогонку — по ушам фетровой тряпки топталось не одно поколение русских медведей. Тряпка отпела, народ отхлопал, началась (опять пафос) Церемония Распределения. МакГонагалл зачитывала по списку фамилии, названные умасливали зад на колченогом табурете и напяливали говорливый Артефакт. Малфой с телохранителями ожидаемо отправился в Слизерин, Ханна и Сьюзи упохнули в барсучью норку, братец, под гром аплодисментов и всегриффиндорское ликование занял почётное место за столом красно-золотых, а фамилий Эванс и Грейнджер до сих пор не прозвучало. Нестыковочка и напряжно как-то! Чувствуя подвох, Герми и я переглянулись. Неспроста это, ох неспроста. В конце концов осталась наша пара.

— Грейнджер, Гермиона! — выкрикнула МакГонагалл.

Герми, сохраняя на лице ледяную маску Снежной Королевы, степенно, сохраняя достоинство, прошествовала к табурету. МакГи возложила шляпу на девочку.

— Слизерин! — на весь зал проорала чёртова тряпка.

ЧТО?! КАК? КАК ЭТО ВОЗМОЖНО?!

— Эванс, Гарольд! — МакГонагалл не оставила мне время на размышление и приведение мыслей в порядок. Гермиона механической куклой прошла к столу серебристо-зелёных.

Моя очередь. Табурет. Мёртвый, лишённый души голос Шляпы над головой:

— Гриффиндор!

Сдёрнув колпак, я развернулся к преподавательскому столу. Сверкая очками-половинками, с кривой, торжествующей полуулыбкой на устах, Дамболдор отсалютовал мне бокалом вина. Пригубив напиток, он закашлялся, выплюнув всё на Снейпа, сидевшего слева от директора.

— Сука! — прочитал старый козёл по моим губам.

Интерлюдия

Альбус Персиваль Вулфик Брайан Дамболдор, кавалер Ордена Мерлина I степени, величайший светлый маг Британии, глава Визенгамота, почётный председатель Международной Конференции Магов, директор Хогвартса, шахматист, вершитель судеб множества магов Британии, любитель сладостей и прочая, и прочая… невидящим взглядом смотрел в окно, за которым темнела громада Запретного Леса. Дамболдор, превратившись в застывшую статую и соревнуясь в неподвижности с горгульей на входе в директорские апартаменты, напряжённо думал. Праздничный пир прошёл, школьники отправлены по общежитиям, проведена учительская планёрка, во время и после которой некоторые профессора получили ответственные задания. Время перевалило далеко за полночь, вплотную подобравшись к трём часам ночи, но сон никак не шёл к старому магу. Вместо ублажения себя пуховой периной, Альбус раз за разом прокручивал в голове сегодняшнее распределение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жизнь на лезвии бритвы

Похожие книги