Читаем Жизнь на лезвии бритвы. Часть I полностью

Слизерин — это факультет для амбициозных людей. Одиночки здесь тоже встречаются, но им отнюдь нелегко, не всякий может пойти против системы и выйти из сражения победителем. Слизерин ломает людей, либо ты найдёшь покровителя, став его тенью, либо отыщешь в себе силы встать над толпой. Том Марволо Риддл силы нашёл, заставив аристократию склонить перед собою головы. Только он допустил ошибку, позволив системе взять реванш. Риддлу прочили кресло министра магии, но он пренебрёг им, отказавшись быть марионеткой в руках Визенгамота и правящей верхушки, состоящей из древних замшелых аристократов. Итог противостояния известен и никого не смущает, что он промежуточный, в спектакле объявлен перерыв, следующее отделение не за горами. Вторым против системы, как бы это интригующе не звучало, выступил юный Принц-полукровка с маглловской фамилией Снейп. Снейпа сломали быстрее, подловив того на чувствах и привязанностях, а также на стремлении к изучению неизвестного. Зельевар стал разменной фигурой между двумя игроками, хотя один из них не подозревал, что борется с собственным кукловодом. Вернёмся к факультету Слизерин. Одиночкой быть здесь не дело. Люди без поддержки тут становятся париями — существами второго сорта, молчаливо терпящими издевательства и унижения. Становиться изгоем Гермиона не собиралась, она планировала начать свою игру, сплетая её с игрой и правилами факультета, а играть она привыкла жёстко, не давая противникам спуска. Тем более за спиной у неё всегда будет стоять настоящий Наследник одиозного основателя. Гарольду тоже придётся трудно, но за него девушка не беспокоилась, она больше переживала за факультет Гриффиндор и владельцев золотисто-красных галстуков. Интересно, через сколько дней Гарольд начнёт сокращать их численность?

Если по-простому, то в Слизерине учатся два типа людей: те, у кого есть сила, и те, кто ее ищут. Гермиона ухмыльнулась:

— Да пребудет со мною Сила! — прошептала юная ситхиня, по костяшкам пальцев, сжатых в кулак, пробежали электрические разряды. Улыбка Гермионы стала шире, превратившись в предвкушающий оскал. — Да, это будет забавно.

Шедшая на три шага впереди Дафна чуть притормозила, окинув магглорождённую девушку быстрым взглядом. Наследнице Гринграсс было о чём подумать. Мать с детства учила дочь подмечать различные мелочи и несущественные, на первый взгляд, тонкости, которые потом оказывались главными деталями. Хоть убей, не производила Грейнджер (Гринграсс приказала себе даже мысленно не называть ту грязнокровкой) впечатление магглорождённой простушки. Тихоня — да, но с таким омутом, что в нём с лёгкостью разместится не одна сотня чертей. Проходя мимо натёртых до блеска средневековых рыцарских доспехов, Дафна ещё раз оценила в отражении одежду одногрупницы. Длинное, в пол, приталенное платье из дорогого паучьего(!) шёлка, стоящее не один десяток галеонов. Платье пошито у отличного портного и явно на заказ, потому, что сидит как влитое, подчёркивая достоинства фигуры, начавшей округляться в некоторых местах. Несомненным достоинство служила лёгкая накидка-плащ с капюшоном, превращавшая платье в подобие мантии. Из-под рукавов выглядывают узкие браслеты из лунного серебра, серьги в ушах тоже нельзя назвать простыми. Налицо дорогой защитный комплект. Волосы заплетены в тугую косу и перевязаны лентами с узелками-оберегами. Ещё один комплект оберегов искусно замаскирован под заколки-невидимки и вышивку тёмной нитью по подолу и отворотам. И в одежде, и в манере — во всем прослеживается рука великолепного наставника или наставницы. Пусть плюнут Дафне в глаза, никто не докажет ей обратного. Грейнджер занимались не один год, а значит…, значит стоит присмотреться к ней более внимательно и, возможно, включить в свою свиту и оказать покровительство.

Или…, Дафна вздрогнула, отгоняя крамольную мысль, но раз за разом возвращалась обратно, постараться попасть в свиту к Грейнджер. Было в той что-то такое, заставлявшее наследницу древнего Рода вжимать голову в плечи и тут же жадно тянуться за отголосками силы и власти, тянущимися от Грейнджер. Так ещё пах Поттер…. Ой, Эванс, но он угодил к грифам. Жаль.

Очередной поворот, короткий спуск.

— Запоминайте пароль! — развернулся к первочкам широкоплечий семикурсник Дэниэл Макнамара, он же староста. — По два раза повторять вам никто не будет.

Макнамара назвал пароль, каменная дверь отъехала в сторону, явив юным слизеринцам уютную гостиную с десятком пуфиков, диванчиками, маленькими учебными столиками и огромным камином, который украшал барельеф из сплетающихся змей. Староста девочек — Кэтрин Арчибальд, перехватила у напарника эстафету, прочитав новичкам, особо выделяя взглядом Гермиону, лекцию о законах факультета и правилах поведения, показала двери, ведущие к спальням парней и девчат, и велела дождаться декана, которыйдолжен подойти через десять минут. Завершив спич, Кэтрин слиняла в спальню. Подготовка к вечеринке была в самом разгаре, а ещё требовалось прихорошиться… Первокурсники остались одни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жизнь на лезвии бритвы

Похожие книги