Сообразив (Том всегда неплохо соображал, когда надо голова у него работала на зависть многим), куда его закинула нелёгкая, невольный гость попятился назад, но мягкая ватная дымка, возникшая за спиной, отпружинила его обратно.
— Развлекайтесь, Миледи, а мне обратно надо, но знайте, я припомню вам «красавчика» и «милого мальчика». Считайте, я вас приревновал.
— Это…, это же Смерть! — сделавшись белым будто полотно, выдохнул облачко пара Том и сделал отталкивающий жест ладонями, будто пытаясь отгородиться ими от надвигающейся судьбы. — Нет! Нет! Не подходи! Не бросай меня здесь!
Том кинулся в ноги Гарольду.
— Том, Том, Том, — отпихнув дрожащую жертву носком туфли, Гарольд схватил бывшего призрака за подбородок и вздёрнул его лицо вверх:
— Том, мне не с руки с тобой возиться. Ты же понимаешь меня? Ничего личного, — вернув слова хозяину и послав воздушный поцелуй Смерти, Гарольд испарился.
— Томас, ты поступил очень плохо…, — донесся до героя-любовника елейный голос Миледи, прежде, чем он успел вернуться в реальность.
Открыв глаза, Гарольд только усилием воли сдержал себя от прыжка назад. Любой стремглав пустится наутёк, случись ему нос к носу столкнуться с громадной клиновидной башкой гигантского змея. Раздвоенный язык гада пробовал воздух буквально в нескольких миллиметрах от лица спасителя рыжих дев, а из-под тяжёлых век, как у знаменитого питона Каа из русской мультипликационной саги о Маугли, человека пригибали к земле вертикальные щелевидные зрачки древнего чудовища.
Гарольд машинально охлопал себя по груди, коснулся руками бедер и «задних» врат. Фу-у, не окаменел. Нет, он конечно знал, да и Салазарова кровь, но всё же… точка пониже спины «играла» до дрожи в коленях и сердца в пятках. Василиск явственно усмехнулся. Иной редакции у прерывистого шипения, испускаемого змеем, не было. Гляди-ка, смешно ему.
—
—
—
Ороговевший кончик хвоста василиска разбил лёд, который сковал черный дневник.
—
—
—
Внезапно василиск будто выстрелил головой вперёд, обнажив белоснежные клыки, чуть тронутые весенней желтизной подтаявшего снега, распахнулись экскаваторные ковши челюстей.
— Ай! — совсем по-девчачьи взвизгнул Гарольд, когда один из клыков пробил кожу в районе правой ключицы и на пару сантиметров погрузился в плоть. Что ни говори, подобной подлянки он не ожидал. Едкий яд проник в кровь, но признаков отравления и онемения не появилось, вместо них по телу прошла бодрящая волна силы, смывающая боль и усталость.
—
—
—
—
—