- Достала все, что смогла о Питере Вердене, - сказала она. - Не много. И в наших записях совсем ничего нет на Кэрол Вайе. Я положу на ваш стол и посмотрю, может, мне больше повезет с поисками еще где-нибудь.
- Лодки, - сказал Джин, обращаясь к Энни, но не сводя глаз с Сэма. - Было что-нибудь про лодки?
Энни сказала после паузы: - В смысле, лодка Питера Вердена?
- Она у него есть?
- Его арестовывали... - она пролистала страницы в папке. - В августе шестьдесят седьмого. Хранение наркотиков. Вот как его имя всплыло в наших записях, Шеф. Он оставил свой адрес - "Капелла". Это его яхта. Похоже, он жил на широкую ногу. Семейные деньги. Но он никогда не объявлялся в суде. Сбегал.
- Капитан Верден просто уплыл... - задумчиво сказал Джин.
- Уплыл, да, Шеф, - сказала Энни. - Это полезная информация?
Джин не ответил. Он развернулся на каблуках и быстро зашагал прочь в сторону своего кабинета. Энни встревожено повернулась к Сэму.
- Я сказала что-то не то?
Сэм улыбнулся ей. - Ты все сказала правильно. Расцеловал бы тебя.
- Оставь это для какой-нибудь другой "птички", босс.
Она безразлично отвернулась.
- Энни, послушай, пожалуйста.
Она собралась уходить. Сэму уже надоело это демонстративное равнодушие. Он схватил ее, развернул и припечатал поцелуем в губы. Она оттолкнула его. Несколько мгновений они в тишине смотрели друг на друга, не отрываясь.
- Разрешишь попробовать еще раз? - тихо спросил Сэм. - Это важно.
Энни ничего не сказала. Сэм наклонился и нежно поцеловал ее. На этот раз она не сопротивлялась.
- Это, - сказал он, - в качестве извинения. Я не старался быть героем прошлой ночью. Все это было непредумышленно. Я действительно упал с забора и оказался на их территории по ошибке. Я бы никогда не поступил так преднамеренно, и, само собой, я не строю из себя мачо. Не смотри на меня так, будто я Джин или Рэй. Я не такой.
- Я знаю, какой ты, - сказала Энни, смягчившись. - Я слышала о том, что с тобой случилось, когда они поймали тебя. Что с тобой чуть не случилось - и это меня напугало.
- Тебя напугало? Энни, да я там... потел кирпичами.
- Могу представить, в каких масштабах.
- Скажем так, счет из химчистки был с астрономической суммой.
Они рассмеялись. Черный юмор. Это растопило лед между ними. Каждый из них размышлял над возможностью еще одного поцелуя.
Но момент был утерян из-за гремящего голоса Джина Ханта, эхом разнесшегося по коридору. - Сэмюэл! Иди пакуй плавки и раздобудь себе формочки и лопатку. Дядя Джини берет тебя на морскую прогулку.
Энни вопросительно взглянула на Сэма.
- Похоже, нам с Шефом предстоит увеселительная поездка, - сказал он ей. - Верден вышел в открытое море. Я предложил идею, ты ее только что поддержала - и, похоже, Джин убежден.
- То есть, ты уезжаешь ловить его?
- Его и боевую группу ИРА, которая, как мы думаем, идет за ним. Это обещает быть... интересным.
- А будет каюта для девочки в этой мальчуковой вылазке? - спросила Энни.
- Не вижу причин отказывать, - сказал Сэм. - Спросить не повредит. Только вот шеф может сказать нет.
- Нет! - рявкнул Джин.
ГЛАВА 15
ПЕРЕХВАТЧИКИ
В Отделе уголовного розыска толпились мужчины. Настоящие мужчины. Они протискивались в комнату, наполняя воздух тяжелым запахом несвежего табака, потных подмышек и ароматом "Blue Stratos". Слышны были грубоватые замечания, непристойные шутки, резкий смех, оглушительные кишечные залпы. Были принесены отовсюду стулья, а когда они стали заканчиваться, парни рассаживались вплотную на столах и шкафах для бумаг, отодвигая в стороны документы, чтобы расчистить место для своих задниц. Из нагрудных карманов извлеклись пачки сигарет - "Lamberts", "Embassies", "Benson & Hedges", "Senior Service". Защелкали и заискрили зажигалки. Заклубился густой, жирный сигаретный дым, завешивая Отдел уголовного розыска вулканическим туманом. Такое количество дыма и мужественности в одной комнате подняло температуру воздуха, и вскоре отросшая за день щетина и кустистые заросли бакенбард засверкали от пота. Ослабились галстуки. Небрежно расстегнулись верхние пуговицы. Вылезли на всеобщий обзор жесткие волосы на груди.
Над этим поспешно созванным сборищем офицеров и детективов всего города маячила фигура Джина, руки крепко уперты в бедра, живот уверенно торчит вперед, кожаные ремни и лямки кобуры для Магнума на всеобщем обозрении. Сэм и Энни толкались рядышком в давке мужских тел. Рэй с комфортом расположился среди пивных животов и щетинистых лиц, свой среди своих, а лицо Криса мелькало вверх-вниз, как при прыжках на батуте, позади толпы, которую он пытался перепрыгнуть, чтобы увидеть, что творится в центре комнаты.
- Значит, так! - провозгласил Джин, оглядывая лица вокруг себя. - Причина, по которой я спешно собрал вас, господа, в том, что у нас дохрена дел и нихрена времени на эти дела. У нас на руках бардак. Прямо-таки настоящий бардак. Представьте, что вы наблевали в свой собственный бумажник с бабками, потом обосрались и сразу сели - это, джентльмены, даст вам легкое представление о том, с каким бардаком мы столкнулись.