Читаем Жизнь на Марсе: Кровь, пули и Blue Stratos (ЛП) полностью

Рокот мужских голосов пронесся по комнате, и все стихло.

- Наши старые приятели ИРА приготовились дать нам пинка, - продолжил Джин. - Но теперь у нас есть еще и новая угроза отсюда, ко всем остальным в конкуренты. Она называется ФКР - Фракция Красных Рук. Не утруждайте себя понять их запросы: в целом это горстка мудаков-студентов. Все, что имеет значение, это то, что они получают свои бирюльки из военных запасов ИРА, с целью провести полномасштабную кампанию с бомбежкой и террором. Они собираются поставить эту страну на колени. Ну, они так рассчитывают. Но у них не окажется такой возможности, потому что мы собираемся их уничтожить - немедленно - прямо сейчас.

Для выразительности он с силой опустил на стол свой массивный кулак. Слова Джина, выразительный тон и заметно демонстрируемое огнестрельное оружие завоевали ему заметное одобрение со стороны мужчин, теснящихся в комнате.

- ФКР сейчас в действии, - продолжил Джин. - Мы выгнали их из одной крысиной норки и, похоже, они движутся в сторону другой, где-то вдоль северо-западного побережья. Я отправил дорожную полицию и патрульных на велосипедах пристально наблюдать за всеми магистралями, ведущими отсюда на север - на данный момент у нас уже есть некоторые отчеты о грузовиках, движущихся под прикрытием, которые вполне могут оказаться ФКР. Вам, господа, предстоит проследить за каждым из этих отчетов. Забейте это себе в башку - мы не можем позволить этим ублюдкам снова ускользнуть. У нас уже больше сердитых пэдди, искрящих электричеством, чем на строительной площадке без кипятильника - нам ни к чему еще и кучка длинноволосых детишек из колледжа, закладывающих бомбы и все такое прочее. Я выражаюсь кристально ясно?

В ответ прокатилось угрюмое гортанное "Да, Шеф." Где-то в центре выделилось на фоне остального "Да, Шеф", сказанное более мягким и женственным голосом Энни.

- Я хочу, чтобы вы преследовали и проверяли каждого потенциального наводчика, каждое подозрение на местоположение ФКР, каждый возможный проблеск или мерцание - не срезая углов, не заметая под ковер того, что вам лень разыскивать. Это не будет обычным полицейским расследованием - это будет мастер-класс. Будущие поколения станут оглядываться на то, что мы собираемся совершить в ближайшие часы, и говорить: "Твою ж мать! Как этим мудакам так все удалось?" Вам все понятно, ясно и четко?

Они ответили в один голос: - Да, Шеф.

- Супер-дупер, - сказал Джин, медленно оглядывая их, будто толстобрюхий Наполеон, обследующий свои войска. - Еще одна вещь, джентльмены. Просто чтобы добавить перчику, мы думаем, будет забавно подбросить в игру джокера. У ФКР находится заложник - Мэри Дири. Ей двенадцать лет. Ее родители - посредники в сети поставок для ИРА. Мы сильно подозреваем, что Майкл Дири и ячейка ИРА где-то там пытаются сейчас определить местонахождение новой штаб-квартиры ФКР раньше нас. Дири хочет вернуть свою маленькую принцессу, а ИРА хочет, чтобы эти краснорукие онанисты больше не воровали их пиротехнику. Так вот, с учетом нескольких недавних косяков в этом отделе, Тайлер...

Джин взглянул на Сэма. Остальные тоже повернулись посмотреть на него. Сэм молча изобразил выражение лица "Эй, какого черта ты ко мне прицепился, Шеф?"

- Мы думаем, нашему авторитету совсем не повредит, если мы арестуем ФКР и боевую группу ИРА одним движением. Все кругом в золотых звездах. Каждый из вас герой. Повышение зарплаты. Рыцарское звание. Минеты от восхищенных цыпочек. Вы со мной, джентльмены?

- С вами, Шеф, - сплоченно прорычали в ответ мужчины.

- Тогда поскакали, - скомандовал Джин. - У нас огромная область для покрытия и повсеместного отслеживания возможных наводок на ФКР. Так что для расследования мы вас разделим, будете работать в парах, отправим вас в возможно большее число мест на северо-западе. Мы с детективом-инспектором Тайлером будем искать "Капеллу", скорее всего, симпатичную прогулочную яхту, которую, как мы сильно подозреваем, лидеры ФКР используют как свою штаб-квартиру. Наша машинистка Энни будет вести дела здесь, обрабатывая поступающую информацию, так что вы не запутаетесь.

На слове "машинистка" Энни покраснела и опустила глаза. Сэм тайком пожал ее руку.

- Это сложная операция, - сказал Джин. - Но если мы все будем на связи друг с другом, и будем держать друг друга в курсе, мы сможем выйти на этот пахнущий кровью огромный букет роз.

От дверей послышались крики, и все повернулись посмотреть на молодого офицера, лихорадочно размахивающего листом бумаги.

- Сэр! Сэр!

- Какого черта тебе нужно, чудо-мальчик? - рявкнул Джин.

- Бомба в машине, сэр, - кричал молодой офицер.- Возле Суда. Взорвалась три минуты назад. Это важно, сэр.

Второй гонец ворвался в комнату следом за первым. - Стрельба с крыши здания на Кэлбек Стрит, сэр! Отчеты о потерях!

- Шеф, Шеф! По телефону было закодированное предупреждение - в торговом центре бомба. Место не указано. Может быть где угодно. Кодовое слово совпадает с отличительным знаком ИРА, Шеф. Это уже по-настоящему.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже