Читаем Жизнь поэта (СИ) полностью

И с глаз спадает пелена,

И мир не в переносном смысле

Как на ладони - оба-на!


Вот где-то башни подорвали,

А там - вода всех залила...

Мне всё равно: до нас едва ли

Дойдёт ударная волна.


Но мы стоим на страже мира

(Я с детства заучил слова):

Моя хрущобная квартира

Всем негодяям булава.


Вот наших девок прокатили

На шоу полуголых баб,

Зато вояк мы ваших били

И шинковали на кебаб.


А если сунетесь, как прежде,

То не сносить вам головы,

И в___о_с_л_е_п_и_т_е_л_ь_н_о_й___н_а_д_е_ж_д_е

Я жду вас даже - где же вы?


И пусть в футболе мы как в ж...,

А в ваших сборных негров тьма.

А судьи кто? Как пить дать (опа!)

Засудят под свои бельма.


Да, я - российский обыватель,

Я - зритель бесконечных шоу,

Мне телевизор как приятель,

И мне навечно хорошо.




Политики


О век, пресытившийся кровью!

Какое испытанье Бог

Пошлёт с проклятьем и любовью

На тех, кто сызмальства оглох?


Какой пророк их слух пробудит

Сквозь грохот войн и канонад,

И что с самим пророком будет,

Когда Христос давно распят?


Играют в русскую рулетку

Под сладкий шёпот сатаны

Слепые, как марионетки

На плоской тетиве струны -


Политики в чинах похвальных,

Свой ранг возвысив до небес,

Пищат из бункеров подвальных,

Чтя потускневший политес.


Какая там с_л_е_з_а___р_е_б_ё_н_к_а,

Когда на мир вовсю плевать,

И шелестят купюры звонко

На их счета, что не сыскать.


Но нет убежища пройдохам

Хоть с миллиардами, хоть без,

И будет, будет проклят Богом

Их сатанинский интерес:


Послать народы друг на друга,

Забыв, что всех рожала Мать,

И нет им выхода из круга,

Как убивать - так убивать.


Остекленевшая пустыня

Грозит всем ядерной зимой,

Когда накроет чёрный иней

Последний глаз Земли пустой.





***


Как сладостен и как участен

Бывает шёпот сатаны,

Сулит он нам монбланы счастья

Здесь, на земле, и без цены.


Зачем же заповеди Бога

Все до одной переступать,

Достаточно и понемногу

Не насовсем и вполувспять.


Готовность лучше всех сомнений:

Князь мира дышит за спиной

Разодозволенностью мнений

И не торопится домой.


Он руку вырвет с корневищем,

Ему лишь палец протяни,

И как душа не возопише,

Придётся следовать за ним.




Крым


Я сяду в Крым, как в лодку Черноморья,

И бескозырку сдвину набекрень,

Пусть дует ветер - с моря ли, на море, -

Мне всё равно. И мне служить не лень.


Что Севастополь наш, узнали шведы,

Французы, немцы - а ведь как рвались

На бастионах с помпой отобедать

На русских косточках бульонов слизь.


И мы переживём, и мы - надолго

На кровью завоёванных брегах,

С Россией навсегда - и вся недолга! -

Как Запад ручками не всплёскивает - ах!


Ах, испугали, ах, я весь обкакан!

Я санкции пошлю на русский хер,

Учите же историю, вас как там,

Сэр иль мусье, пан или просто герр.


Как вам хотелось кровушкой упиться,

Чтоб Крым был в новостях, а не Донбасс,

Теперь нацистам будет только сниться

Без русских Крым - да, как же, щас!


Мы будем жить теперь одним народом,

Татарин, грек, "хохол" или "москаль",

Хотя, как и везде, не без уродов.

Так их уж нет, сбежали - и не жаль.


Да и Донбасс - не вашей ржавой крови,

И там настанут мир и тишина,

Придётся вытвердить, хотя и внове:

Украйна - не Галичина.


Я помашу вам Крымом, как платочком:

Плывите к вашим злачным берегам,

И размножайтесь спермой в пробирОчках...

Ещё соскучитесь по нашим мужикам.




Мой ответ на санкции


Снова дома, и в любимом кресле

Принимаю я горизонталь,

Кислороду меньше даже если,

Что живу в Москве, совсем не жаль.


Что-то есть в её солидном месте,

Что-то всё же есть в семи холмах,

Люди ведь не куры на насесте,

Им же растворять себя в делах.


Мы в ряду, где раз и два - обчёлся,

Ну, Берлин там, Вена и Париж,

От других, конечно, тоже польза,

Только вот теперь нам кажут шиш.


Да пошли они, как говорят, туда же,

Где концы нашли чужие короли,

Император, фюрер, кайзер даже:

Все Москву хотели - не смогли.


Не по их членистоногим чреслам

Дева статная, моя Москва.

Вот и я - в своём любимом кресле,

И полна стихами голова.




Дневной сон


Вступаю под полог дневных сновидений:

Всё зыбко, воздушно и вроде как в жизни,

И всё состоит из реальных мгновений

Из улицы звуков, но только эскизно.

И сам не заметил средь лёгких движений,

Как вдруг замелькало в потоке капризном,

Как будто сюжет выбираю осенний,

И падают листья в своей дешевизне,

Стоят на обочинах без приключений

И смотрят вслед люди с немой укоризной...

Опять насмотрелся я Бергмана - гений! -

И рано справлять по себе эту тризну,

Но вязко барахтаться в лаве сомнений!

...Кончается сон пробужденьем репризным.




***


Занеможется вдруг под сурдину

Чьей-то джазовой медной трубы,

Я прожил две свои половины:

Тридцать три, тридцать три да кабы.


Сколько лет в этом хвостике-гаке,

И когда разобьётся сосуд,

Полный доверху всяческой бяки

И не нужный нигде и не тут.


Абы-кабы да в рот огородом

Уложились в поленья мечты,

И забыли, откуда же родом

Или он, или я, или ты.


Всё пройдёт, но будильник на взводе,

И в финале он вызвонит в цель,

Как ружьё в первом акте иль вроде,

Завершив мою с жизнью дуэль.







***


Из смеси дел и отговорок

Как будто скроен каждый день,

И голове без переборок

Во времени тонуть не лень.


И безоглядно суетлива

Вперёд мышиная возня,

А от прилива до отлива

Пусть берег бережёт меня.


Там возведу повыше дамбу

От прихотей земной судьбы,

Чтоб с дамбы в море я кидал бы

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия