Читаем Жизнь после игры (СИ) полностью

— Да дело не в моих переживаниях, — я посмотрела на тощую Листу, замотанную в белую тунику наших жрецов, только без отличительных знаков. Все-таки формально она еще моей жрицей не являлась, значит, может просто носить любую одежду.

— Тогда тем более не переживай, — синерианин создал столик с чашками и чайник с зеленым чаем. В воздухе разлился приятный цветочный аромат, стоило ему открыть крышку чайника. Советники дружно повели носами, как выдрессированные собачки. Хорошо он их тут воспитал.

— Девчонку жалко, — я приняла протянутую чашку и слегка подула на горячий чай, вдыхая аромат и рассматривая плавающий внутри розовый цветочек. Сакуру создал, что ли? — Она верит, понимаешь? Верит так истово, как мало кто другой. И ее вера досталась той уродине, которая этого не ценит.

— Ну эта дамочка на вид весьма симпатична, но ты права — внутри уродина… — Гитван покачал головой и отпил глоток. Новые чашки взлетели и расположились строго напротив всех советников. Одна из чашек досталась и Листе, вздрогнувшей от неожиданности. Как-то не предполагала простая жрица, что ей доведется в живую пообщаться с представителями высших сил. Очень сильно высших.

— Вот о том и речь. Мне вообще кажется, что эти двое все спланировали. Оба божества, — я покачала чашку, остужая чай. — Слишком все слаженно прошло. Когда она молилась, никто и не подумал появляться, но стоило мне вмешаться, как оба тут как тут…

— Посмотрим, — Гитван вздохнул совсем как человек — полной грудью. — В любом случае тебе не о чем беспокоиться.

— Мне — да. А ей? — я кивнула на Листу, неуверенно пробующую угощение.

— А вот с ней будем разбираться. В любом случае мы не позволим превратить ее в жертву.

— А в мученицу? Святую отшельницу? Нет, что-то там не то, — я вспоминала храм и все больше понимала, что попросту влезла туда, куда меня не звали. И нарушила чужие планы. И спасла чужую жизнь и душу. Кто прав, а кто виноват?

— И мученицей стать не дадим. У девочки невероятная духовная сила для ее возраста и истощения. И при условии, что она чистокровный человек, — синерианин покатал в руках чашку, не разлив ни капли. — Было бы жалко потерять создание со столь сильным даром на какую-то ерунду.

— Если что, можете отдать ее любому другому богу, который будет о ней заботиться, — решила предложить я. Не все же мне грести под себя, надо и другим уступать. У меня жрецов много, с меня не убудет. — У нас, кстати, новенькие боги появились, вроде бы запрос присылали на перемещение.

— Ну один из запросов был матерный и тоже касался жалобы… — Гитван слегка поморщился. — Ты в курсе, что ваш новенький страстно послал своего демиурга в… весьма далекое эротическое путешествие?

— Угу. Послал, связь порвал, из темного хочет стать светлым, требует насаждать добро и справедливость и вообще желает быть белым и пушистым. Мы пытались сказать, что абсолютного добра у нас нет… но он, похоже не понял.

— Ну так вот, его демиург сильно зол… его понять можно, но и парня тоже, — Гитван вздохнул и допил чай.

— Да, его жрецы принесли в жертву ему его собственную дочь, она там была какой-то мелкой сошкой. То ли богиней лесочка, то ли домашнего очага, — я припоминала весьма печальную историю. — А кто бы не взбесился от такого?

— Он дал слишком много свободы своим последователям. А они перестали спрашивать разрешения. Как и твои, между прочим.

— Если мои кого-то зарежут на алтаре, я обблююсь на месте, — я припомнила паршивые ощущения от жертвы в виде оленя. А если бы там был человек? Наверное, меня выворачивало бы долго. — Один из идиотов, правда, не моих, придумал такое. Пришлось и скотинку воскрешать, и идиоту мозги вправлять… Спасибо, больше не хочется.

Синерианин подавил смешок, явно поняв из моего сумбурного рассказа намного больше, чем я хотела сказать. Тем временем у входа открылся несколько кособокий портал, и в зал Совета вошел Шор собственной персоной. Дракон покачнулся на месте, стараясь удержать равновесие после столь сильной траты энергии и медленно пошел к нам. Я подорвалась было помочь ему, но рука Гитвана придавила меня к дивану.

— Сиди, — коротко скомандовал он.

Шор подошел ближе и укоризненно взглянул на меня.

— А я-то думаю, почему никто не проводит вечерний сеанс массажа? — печально спросил дракон. Гитван подвинулся и пригласительно хлопнул ладонью по свободному месту. Шор уселся с видимым облегчением. Он ходил более-менее, но более-менее именно когда не напрягался и не тратил столько сил.

— Увы, произошла внеплановая накладка, — пояснила я. — Как видишь, у нас тут политические и религиозные разногласия возникли.

— И мы их решаем, — поддакнул Гитван, рассматривая пепельного дракона с каким-то почти научным интересом.

— Это чей вообще? — спросил один из сверхов, недовольно покосившись на дракона. Как-то не предполагалось, что сюда придет кто-то из чешуйчатого племени.

— Мой, — буркнула я, надеясь, что до свары не дойдет. Хотя Шор не Шеврин, морды бить сверхам только за то, что они сверхи, не станет.

— Муж? — понимающе ухмыльнулся ближайший к нам рыженький сверх.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
100 знаменитых загадок природы
100 знаменитых загадок природы

Казалось бы, наука достигла такого уровня развития, что может дать ответ на любой вопрос, и все то, что на протяжении веков мучило умы людей, сегодня кажется таким простым и понятным. И все же… Никакие ученые не смогут ответить, откуда и почему возникает феномен полтергейста, как появились странные рисунки в пустыне Наска, почему идут цветные дожди, что заставляет китов выбрасываться на берег, а миллионы леммингов мигрировать за тысячи километров… Можно строить предположения, выдвигать гипотезы, но однозначно ответить, почему это происходит, нельзя.В этой книге рассказывается о ста совершенно удивительных явлениях растительного, животного и подводного мира, о геологических и климатических загадках, о чудесах исцеления и космических катаклизмах, о необычных существах и чудовищах, призраках Северной Америки, тайнах сновидений и Бермудского треугольника, словом, о том, что вызывает изумление и не может быть объяснено с точки зрения науки.Похоже, несмотря на технический прогресс, человечество еще долго будет удивляться, ведь в мире так много непонятного.

Владимир Владимирович Сядро , Оксана Юрьевна Очкурова , Татьяна Васильевна Иовлева

Приключения / Словари и Энциклопедии / Публицистика / Природа и животные / Энциклопедии
The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения