Читаем Жизнь, продиктованная Говорящей Шляпой (СИ) полностью

Гарри знал, что каждый раз, появляясь в Большом зале, он сильно рискует, однако изредка ему всё же придётся приходить, иначе директор забеспокоится, а последнее, что Гарри нужно, это чтобы он помог Снейпу. Однако если заглядывать туда всего раз в пару дней, это очень поможет кампании. При этой мысли Гарри фыркнул.

«Как будто я планирую войну. Кампании, союзники, стратегии, а потом начну рыть окопы на поле для квиддича. Прямо Первая мировая война».

В начальной школе Гарри было слишком опасно выходить на перемену, поэтому он проводил много времени в школьной библиотеке, читая книги по истории. Позже, когда Дадли надоело его доставать, он сохранил эту привычку, предпочитая книги детским выходкам своих сверстников. Теперь он только радовался легкомыслию друзей и использовал полученные знания, чтобы превратить свою смертельно серьёзную кампанию в игру.

Заметив, что Снейп почти закончил есть, Гарри вскочил и, выскользнув из Большого зала, понёсся обратно в гостиную, поспешно схватил свои книги и побежал заниматься в библиотеку. У него было свободное время, но Гарри хотел сделать домашнее задание сейчас, опасаясь, что старосты заставят его заниматься уроками в гостиной Слизерина до самого комендантского часа. Допустить этого он не мог, иначе придётся убегать и от них — в противном случае встречи со Снейпом не избежать.

Гарри особенно нравилась староста Лебо: она уже несколько раз помогала ему с чарами, когда не получались движения палочки или произношение заклинаний. Похоже, он ей тоже нравился, поэтому ему не хотелось доставлять ей никаких неприятностей. Снейп — совсем другое дело.

К счастью для Гарри, в библиотеке он обнаружил Фреда — тот прикрывал Джорджа, который, по-видимому, забрался в Запретную секцию.

— Что… эммм… Фред делает в Запретной секции?

— Нет, там Джордж, и не сомневайся, у него есть полное право туда ходить.

— Ага, — легко согласился Гарри, — поэтому ты здесь его прикрываешь.

— Наябедничаешь? — Фред напустил на себя грозный вид, хотя в глазах у него плясали бесенята.

Гарри широко улыбнулся и так же озорно засверкал глазами, как и Фред.

— Ни за что! При условии, что вы мне поможете, — лукаво подмигнул он.

— О! — Фред в притворном шоке драматично прижал ладонь к губам и воскликнул: — Читайте в «Пророке»! Слизеринец наносит удар! Шантаж от Мальчика-Который-Выжил!

К этому времени вернулся Джордж (Гарри заметил, как он спрятал в карман пиджака что-то вроде маленького грязного гримуара) и, видимо, услышав их разговор, вмешался с беспечной ухмылкой:

— На самом деле технически это принуждение — он же не просит денег.

— Нет, Фред прав. — Они не заметили Гермиону, которая пряталась за огромной стопкой книг. — Гарри использует информацию, которую вы не хотите обнародовать, чтобы вымогать у вас деньги или услуги. Если бы это было принуждение, он угрожал бы избить вас или что-то ещё такое же противоправное.

Фред, Джордж и Гарри смотрели на неё, разинув рты.

— Та-а-ак… — наконец заговорил Джордж, — денег у нас не так много, зато какие-то услуги… мы что-то должны сделать, чтобы помешать наяб… предать это огласке, так сказать?

Гермиона хихикнула.

— Э-э-э… нет. Думаю, нет. До тех пор, пока… может быть, если вы не проболтаетесь, что я заберу эти книги, чтобы позаниматься ночью…

Больше не демонстрируя своё знание юридической терминологии, и на середине признания в том, что она стащила книги из библиотеки, Гермиона внезапно застеснялась двух старших мальчиков.

— Договорились, — согласился Джордж. — А как насчёт тебя, Гарри?

— Моё предложение остаётся в силе, — усмехнулся Гарри.

— Так что же тебе тогда нужно? — спросил Фред, заговорщицки наклонившись.

— Ну… видишь ли… У меня была небольшая стычка с сальным мерзавцем из подземелий…

— Ух ты! — выдохнул Фред.

— Тебе кранты, — как само собой разумеющееся, заметил Джордж.

— Спасибо, ребята. Так или иначе, я надеюсь сохранить некоторые части тела как можно дольше. Могу я сделать уроки в вашей гостиной? И, может, подскажете, где тут кухня, чтоб в Большом зале не светиться?

— Ого, так ты сбежал? — поразился Джордж.

— Ну, удачи тебе с этим, — добавил Фред.

Гарри покраснел.

— Я не совсем сбежал, я просто… ищу способы избежать на некоторое время встречи с этим человеком. Кроме того, должно быть забавно заставить Снейпа искать ветра в поле. Вы поможете мне?

— …помочь товарищу-заговорщику сбежать от Великого Сального Мерзавца?

— …помочь начинающему шутнику избежать гнева Летучей Мыши-Переростка из Подземелий?

— Ну конечно! — хором воскликнули близнецы, переглянулись, и, видимо, пришли к соглашению, приняв весьма лукавый вид.

— Мы даже дадим…

— …совершеннейшее изделие…

— …чтобы помочь тебе в твоём героическом квесте…

— …при условии, что…

— …ты вернёшь его…

— …его первоначальным владельцам…

— …когда это им понадобится в следующий раз.

Перейти на страницу:

Похожие книги