— Посмотри на меня, пожалуйста.
Гарри слегка покачал головой, но Северус схватил его за подбородок, мягко поворачивая лицо мальчика так, чтобы всё увидеть. Гарри на мгновение впился в профессора взглядом, но когда Северус просто спокойно посмотрел в ответ, он закрыл глаза и сдался. Какое-то время Северус внимательно рассматривал лицо мальчика: синяк распространился по скуле и спустился почти до подбородка.
«Надо было в самом деле убить эту женщину», — подумал он.
Хотя на данный момент это было, конечно, преувеличением: гнев притупился, его затмила необходимость позаботиться о подопечном. Северус отпустил подбородок Гарри, окунул два пальца в бальзам и начал размазывать субстанцию по щеке мальчика, не обращая внимания на то, как он вздрагивает от прикосновений.
— Ты же не думаешь, что я просто оставлю тебя с этим, не так ли?
Мальчик слегка покачал головой, всё ещё молча, и Северус продолжал осторожно наносить бальзам.
— Хорошо. Я мог бы отвести тебя к мадам Помфри, но, думаю, ты предпочёл бы избежать её вопросов. Или я ошибаюсь?
Гарри снова покачал головой.
— Однако мне придётся поговорить с директором, — продолжил Северус. — Он знал, куда я направляюсь, и захочет узнать, что произошло. Кроме того, я подозреваю, что у тебя будет разговор либо с ним, либо с заместителем директора, либо с обоими о самовольной отлучке с территории школы.
Гарри напрягся, услышав это, а Северус предложил — мальчик не произнёс ни слова с тех пор, как они вышли из зоомагазина, и Мастера зелий это беспокоило:
— Я буду сопровождать тебя, если хочешь, но это серьёзное нарушение правил, и в конечном счёте всё решать будут директор и его заместитель.
— Меня исключат? — Гарри напрягся ещё сильнее и отстранился, глядя на Северуса.
— Маловероятно, — сказал Северус. — Как твой декан, я имею право голоса. Единственный, кто может отменить моё решение, это Дамблдор, но я очень сомневаюсь, что после того, как я всё объясню, он примет решение не в твою пользу.
— Что тут объяснять? — с горечью пробормотал Гарри. — Я разозлился и ушёл из школы в пять часов утра.
— Я могу объяснить, что он поручил мне присматривать за тобой, — Северус ухмыльнулся, — и скажу, что тебя нельзя исключать.
Гарри не улыбнулся, и Северус продолжил работать над синяком.
— В любом случае, это не преступление, за которое исключают. Они могут решить отстранить тебя на какое-то время, и тут я уже мало что смогу сделать, но очень сомневаюсь, зайдёт ли вообще речь об исключении.
— В любом случае это не имеет значения.
— Что ты имеешь в виду?
— И отстранение, и исключение означают отправку меня домой. Только у меня нет дома, куда я мог бы пойти. Петуния даже не впустила меня.
— Гарри, — упрекнул Северус, вложив в свой голос немного досады, хотя понимал, что Гарри потребуется некоторое время, чтобы поверить ему, — сколько раз я говорил тебе, что ты не вернёшься в тот дом? Если тебя отстранят, ты останешься со мной в моих покоях.
— Но…
— Это не обсуждается!
Это прозвучало так же твёрдо и авторитетно, как и объявление Снейпа о наказании или его распоряжение встать в угол — тон, который говорил Гарри не давить дальше, потому что он не выиграет этот поединок. Гарри останется со Снейпом, и всё.
Эта мысль наполнила Гарри облегчением и тревогой одновременно. У него было где остановиться, но что это было за место? И как Снейп будет мириться с ним, живя вместе? Однако вскоре после этого Снейп закончил с лицом Гарри и на мгновение сжал плечо мальчика.
— Всё будет хорошо, я обещаю.
— Конечно, — согласился Гарри, всё же сомневаясь в этом.
***
Северус вспомнил, как напрягся Гарри, когда он упомянул о встрече с Дамблдором, и оставил его в своём кабинете:
— Прошу прощения, Гарри, я отлучусь ненадолго — нужно поговорить с директором. Можешь выбрать книгу, если захочешь немного почитать. Только не трогай ничего с белой меткой на переплёте.
Гарри кивнул, и Северус отправился к директору, в конце концов добравшись до лестницы, вознёсшей его к кабинету. При приближении Мастера зелий дверь открылась.
— Северус! — тепло приветствовал его Дамблдор. — Надеюсь, твоя миссия увенчалась успехом?
— Безусловно.
— И Дурсли всё ещё живы? — Его тон был шутливым, но глаза совсем не смеялись.
— Да, — Северус выдержал неулыбчивый взгляд. — Хотя я сомневаюсь, что мир от этого стал лучше.
— Хорошо, — Дамблдор слегка улыбнулся. — Но дело не в этом, как тебе хорошо известно. Итак, где Гарри?
— В моём кабинете. Я хотел поговорить с вами, прежде чем привести его сюда.
— Очень хорошо, Северус, говори.
— Я полагаю, у него некоторые неприятности?
— Ты думаешь, можно обойтись без этого? — Директор вздохнул. — Если бы любой другой ученик покинул школу так рано утром, я осмелюсь предположить, что ты бы потребовал его исключения.
Северус поморщился, не в силах отрицать обвинение.
— У нас с ним были… разногласия… в ночь перед его уходом. Я сказал кое-что, что расстроило его, и, думаю, он хотел доказать, что я ошибаюсь. Поверите ли вы мне, если я скажу, что он был за это наказан более чем адекватно?