Читаем Жизнь Шарлотты Бронте полностью

Чувство, которое у Шарлотты отчасти напоминало привязанность, у Эмили было скорее страстью. Некто, с кем я разговаривала о ней, по неосторожности употребив сильное выражение, заявил, что «она никогда не выказывала никаких чувств к людям, вся ее любовь была направлена на зверей». Беспомощность животного гарантировала ему место в сердце Шарлотты; яростная, дикая неподатливость его натуры часто завоевывала ему симпатию Эмили. Говоря о своей покойной сестре, Шарлотта отметила, что многие черты Шерли были списаны с нее: то, как она сидела с книгой на ковре, обняв грубый бульдожий загривок; как она из милосердия подзывала чужого пса, пробегавшего мимо с понурой головой и высунутым языком, чтобы дать ему напиться воды, и как после нападения бешеного пса она с благородной и суровой выдержкой направилась прямо на кухню, где, взяв раскаленный итальянский утюг Тэбби, прижгла укус и никому об этом не рассказывала, пока опасность не миновала, беспокоясь, что это встревожит более слабые натуры. Все это, воспринятое в «Шерли» как хороший вымысел, Шарлотта писала со слезами на глазах, так как это было буквальным и правдивым описанием поведения Эмили. Прототипом рыжего бульдога (со «свистящей хрипотцой»), названного в «Шерли» Тартар, был Сторож, полученный Эмили в подарок и живший в пасторском доме. Вместе с подарком поступило и предостережение. Сторож был дружелюбен до глубины души, но по отношению к тем, с кем находился в дружеских отношениях. Однако тот, кто покушался на него с палкой или кнутом, пробуждал в нем неукротимого зверя, тотчас же бросавшегося на горло противника и не отпускавшего его до тех пор, пока один из них не был уже в двух шагах от гибели. Вот в чем заключались домашние шалости Сторожа. Он обожал пробираться наверх и растягиваться во всю длину на удобных постелях, покрытых тонкими белыми покрывалами. В пасторском доме соблюдалась идеальная чистота, поэтому этот обычай Сторожа сталкивался с таким неодобрением, что Эмили откликнулась на протесты Тэбби и заявила, что если он еще раз нарушит запрет, она сама, невзирая на его всем известную свирепость, побьет его так жестоко, что он раз и навсегда перестанет безобразничать. Одним осенним вечером, когда уже начинало темнеть, Тэбби пришла в великой ярости и с содроганием, но отчасти и с выражением триумфа, сообщила Эмили, что Сторож развалился в сонной неге на самой лучшей постели. Шарлотта заметила побледневшее лицо и стиснутые зубы Эмили, но не рискнула вмешаться, да и никто не посмел бы, когда глаза Эмили так сверкали на ее бледном лице, а губы сжимались до окаменения. Она пошла наверх, а Тэбби с Шарлоттой застыли внизу в мрачном проходе, полном темных теней надвигающейся ночи. Эмили спустилась, таща за шкирку неподатливого Сторожа, изо всех сил упирающегося задними лапами и не прекращавшего негромко, но свирепо рычать. Зрительницы рады были бы заговорить, но они не смели отвлечь Эмили и заставить ее хоть на секунду отвести взгляд от разъяренного пса. Сойдя вниз, она усадила его в темном углу у подножия лестницы; времени искать палку или прут не было из-за опасения, что его смертоносные челюсти сомкнутся у нее на горле, – сжатым кулаком она ударила его промеж налитых кровью глаз прежде, чем он успел броситься на нее, и, попросту говоря, «трепка» продолжалась до тех пор, пока его глаза не распухли и полуослепшего ошеломленного зверя не увели на его привычное место, где Эмили сама принялась ухаживать за ним и перевязывать его распухшую голову. Благодушный пес не держал на нее зла, в конце концов он беззаветно ее любил; он среди первых шел за ее гробом во время похорон; ночи напролет он спал у двери в ее опустевшую комнату, постанывая во сне; и после ее смерти никогда, так сказать, не радовался, насколько собаки вообще способны испытывать подобные эмоции. Он, в свою очередь, был оплакан оставшейся в живых сестрой. Будем надеяться, отчасти в соответствии с верованиями краснокожих индейцев, что сейчас он сопровождает Эмили, в минуты отдыха спит на мягком белом ложе сновидений, а когда пробуждается к жизни в мире теней, его не наказывают.

Теперь мы понимаем истинное значение слов: «Наш бедный маленький котик умер. Эмили расстроена».

Глава 13

Болота этой весной предоставляли великолепную возможность для прогулок. Эмили с Шарлоттой гуляли там постоянно, «принося в жертву свои башмаки, но, надеюсь, с пользой для здоровья». Во время этих прогулок часто обсуждались планы создания школы, но дома они усердно принимались за шитье рубашек для отсутствующего Бренуэлла, в тишине обдумывая прошлую и будущую жизнь. Наконец они определились.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное