Читаем Жизнь Софи полностью

Когда, казалось, все у нас было хорошо и наши шимпанзе чувствовали себя прекрасно, случился кризис. Началась эпидемия дизентерии во взрослой группе. Три шимпанзе — Барук, Чарли и Джоджо заболели. Мы взяли у обезьян анализы и послали их в лабораторию в Наньюки. Через два дня в лаборатории подтвердили диагноз и прописали им лекарство. В тот же день я позвонил хозяину Чарли, Карлу Амману, и сообщил ему, что Чарли очень серьезно болен. Карл был страшно расстроен. Вскоре Чарли стало совсем плохо, и он умер Мы все очень переживали. Нам удалось предотвратить распространение болезни, дезинфицируя помещение, но Барук и Джоджо, которые заболели раньше Чарли, чувствовали себя еще очень плохо.

Джоджо была так слаба, что отказывалась есть и пить. Я опасался, что она умрет. Ветеринар решил поставить ей капельницу, хотя в ее состоянии это было довольно рискованно. Но надо было попытаться ее спасти. После этой процедуры состояние Джоджо шилось, к ней снова вернулся аппетит.

<p>ГЛАВА ДЕСЯТАЯ</p><p>Превращение в настоящую обезьяну</p>

Софи, Тесс и Найка теперь проводили большую часть времени в питомнике. Они чувствовали себя там как дома и занимались акробатическими упражнениями — взбирались на высокие акации, прыгали с ветки на ветку и раскачивались, ухватившись за толстые лианы.

В последнюю неделю января 1996 года из Бурунди прибыли еще десять молодых шимпанзе. Самый старший самец, Макс, вел себя довольно агрессивно по отношению к обслуживающему персоналу и не давал нам войти к нему в загон. Тогда мы решили перевести его в старшую группу, где он мог воссоединиться со своим другом Элли, с которым он рос с младенчества. Теперь на одном берегу реки у нас жила старшая группа из тринадцати шимпанзе, а на другом — группа молодняка из девяти особей.

Я решил познакомить шимпанзе из Бурунди с Софи, Тесс и Найкой. Другими словами, запланировал создание новой группы, центром которой должны были стать эти трое. Вся процедура знакомства проходила в питомнике. Я и другие сотрудники были при этом рядом. Это придало обезьянкам уверенности.

В последний день января Одри, Оливер, Стивен и я повезли нашу троицу в питомник. Мы посадили их около куста, покрытого мелкими съедобными ягодами. Затем сотрудники принесли трех самых молодых шимпанзе — Чипи, Бахати и Кизу. Киза, самый младший, пользовался особым вниманием со стороны других шимпанзе и поэтому был немного избалован. Вскоре обезьяны уже хлопали друг друга по спинам и начали играть в салочки. Софи, Тесс и Найке сразу же понравился малыш Киза. Софи принялась нянчиться с ним. Мы дали им возможность поиграть несколько часов, а потом отвезли трех наших уставших шимпанзе домой и пораньше уложили их спать.

На следующее утро я видел, что Софи очень хочется забраться в машину. Было очевидно, что ей не терпится встретиться с новыми друзьями в питомнике. Она не спускала с меня глаз, надеясь, что я подам ей знак ехать со мной. Не говоря ни слова, я просто кивнул в сторону машины. Софи бросилась к автомобилю, другие помчались за ней. Она открыла дверцу, быстро забралась внутрь и тут же захлопнула дверцу за собой, оставив двух своих расстроенных подружек снаружи. Я открыл им дверцу, и мы тронулись в путь.

Шесть шимпанзе продолжили вчерашние игры. В течение недели мы дали им возможность привыкнуть друг к другу. А другие обезьяны тем временем наблюдали со стороны за происходившим и убедились, что эти незнакомцы ведут себя вполне дружелюбно.

В целом все дальнейшие знакомства прошли очень гладко. Это помогло Софи восстановить уверенность в себе. Она, видимо, пришла к выводу, что шимпанзе не такие уж и вредные ребята. Как же изменилась жизнь Софи за это время! Теперь она была членом большого коллектива и должна была приспосабливаться ко всем вытекающим из этого последствиям. Прежде всего ей предстояло понять, что она не самая главная. С этим она справилась хорошо и вскоре научилась подчиняться, когда ситуация того требовала. Каждое утро мы шли с двенадцатью шимпанзе на берег реки, где можно было спрятаться в тени высоких акаций. Обезьянам нравилось забираться на самый верх. Они бесстрашно прыгали с ветки на ветку. Софи вела себя абсолютно независимо, лишь иногда проверяла, где я нахожусь.

Каждый раз, когда мы возвращались с берега в здание, шимпанзе шли гуськом по тропинке. Софи всегда ждала, чтобы убедиться, что все в строю, и только тогда вставала в самый хвост. Но если я шел с ними, она предпочитала взобраться мне на спину. Она делала это не потому, что была ленивой и избалованной, а для того, чтобы избежать всяких неприятностей, которые могли подстерегать нас по дороге через заросли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука