Читаем Жизнь тебя любит полностью

Я мучился от боли, когда взялся за работу над этой книгой. Мышцы в левой ягодице были как будто в узлах и ушибах. По седалищному нерву левой ноги разгуливал огонь. Мое тело постоянно было немного мокрым от пота. Я ходил, словно раненое животное, и очень боялся, что не смогу ничего написать. Крайний срок сдачи книги не давал никаких возможностей перевести дух. К счастью, боль уходила, когда я писал. Помогала гора подушек, положенная под спину. Меня поддерживали мой физиотерапевт Ким Сах и мануальный терапевт Джек Смит. Мне было чрезвычайно необходимо выздороветь, но с каждым днем становилось хуже.

Почему так не вовремя? Я был физически крепок, не падал с кровати, не застревал в позах йоги. У меня была важная работа, и это заболевание оказалось так некстати. Я пытался игнорировать его, но оно требовало моего внимания. Я молился, чтобы все прошло, но безрезультатно. В конце концов мне пришло в голову, что болезнь была не вторжением в мое расписание, а чем-то полезным. Мне нужно было выработать к ней более здоровое отношение. И кто, как не Луиза Хей, мог бы рассказать об этом лучше всего?

Через два дня мы с Луизой общались по скайпу. Я поведал ей о своем радикулите. Она согласилась, что время распределено правильно. «Каждую книгу я пишу в исцеляющем путешествии», – сказала она мне. Это истинно и для меня. Все мои книги отправляли меня в поездки, которые никогда не проходили полностью по плану. Во всяком случае, не вполне соответствовали моему осознанию планов. Нередко нужно было заблудиться, чтобы отыскать путь. В каждой поездке я находил не запланированные расписанием драгоценности и счастье.

– Как твой радикулит? – спросила меня Луиза.

– Я его не хочу и он мне не нравится.

– Ты хочешь, чтобы он прошел?

– Да.

– Ты боишься?

– Да.

– Чего ты боишься?

– Боюсь, что наберу вес, поскольку не могу упражняться. Не очень глубокий ответ, но это первое, что приходит мне на ум.

– Не осуждай страх.

– Спасибо.

– Чего еще ты боишься?

– Я боюсь, что это навсегда.

– Ты боишься чувствовать себя пойманным?

– Да.

– Хорошо. Первое, что тебе нужно сделать – рассеять страх.

– Как мне это сделать?

– С любовью.

Мое отношение было исполнено осуждения. Я относился к радикулиту как к проблеме. Я чувствовал, что со мной что-то не так. Время было неудачным. Я пытался вытолкнуть его из себя. Отвергал опыт. Не был открытым. Был постоянно чем-то занят. У меня была боль, и я боялся. К тому же в процессе страдания я собрал несколько страхов. К примеру, когда я поведал другу о своем недуге, он сказал, что его отцу пришлось оставить работу из-за радикулита. Еще один друг сказал мне, что у его подруги радикулит был с юности, и она так и не смогла вылечиться.

Луиза воодушевляла меня изменить отношение к болезни. «Давай не делать из нее проблему, – сказала она. – Давай будем убеждены, что из этой ситуации придет только хорошее». С помощью мудрой консультации Луизы я приостановил свое осуждение. Я начал относиться к радикулиту как к опыту, а не проблеме, и решил работать в сотрудничестве с ним, а не в противодействии. Очень скоро я заметил, что стал бояться меньше. Боль тоже стала стихать. Через несколько недель степень моей боли намного снизилась.

Луиза также ободряла меня внимательно подбирать слова, говоря о радикулите. «Каждая клетка твоего тела отвечает тому, что ты думаешь и говоришь», – сказала Луиза. Отрицательные утверждения могут распространяться, как вирус, когда ты болен или несчастлив. «Как ты?» – спрашивает друг. «Мне нехорошо», – утверждаете вы. «Мне больно», – говорите вы ему. Вскоре все друзья узнают, что с вами что-то не в порядке, и начинают постоянно звонить, спрашивая о здоровье. «Я все еще болен, – утверждаете вы. – Сегодня боль еще хуже». Неожиданно вы отсылаете сотни таких ментальных реплик в день, и ваше тело все их прочитывает.

В своей книге «Мысли Сердца» Луиза пишет: «Ваше тело, как и все остальное в жизни, является зеркалом ваших внутренних мыслей и верований». Она учит нас восприимчивости к посланиям тела. Именно такое отношение к себе является исцеляющим.

«Боль часто служит знаком того, что ты не прислушиваешься к посланиям организма, – сказала мне Луиза. – Поэтому начинай твердить: „Я хочу получить послание“. Уделяй телу внимание и позволяй ему разговаривать с тобой. Извинись за пренебрежение телом и скажи, что сейчас ты само внимание. Будь благодарен, что оно пытается тебе что-то сказать. Твое тело создает трудности, тем самым старается помочь. Оно не против тебя, а просто показывает, как любить себя и как позволить жизни тебя любить».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Россия подземная. Неизвестный мир у нас под ногами
Россия подземная. Неизвестный мир у нас под ногами

Если вас манит жажда открытий, извечно присущее человеку желание ступить на берег таинственного острова, где еще никто не бывал, увидеть своими глазами следы забытых древних культур или встретить невиданных животных, — отправляйтесь в таинственный и чудесный подземный мир Центральной России.Автор этой книги, профессиональный исследователь пещер и краевед Андрей Александрович Перепелицын, собравший уникальные сведения о «Мире Подземли», утверждает, что изучен этот «параллельный» мир лишь процентов на десять. Причем пещеры Кавказа и Пиренеев, где соревнуются спортсмены-спелеологи, нередко известны гораздо лучше, чем подмосковные или приокские подземелья — истинная «терра инкогнита», ждущая первооткрывателей.Научно-популярное издание.

Андрей Александрович Перепелицын , Андрей Перепелицын

География, путевые заметки / Геология и география / Научпоп / Образование и наука / Документальное
Тибетская книга мертвых
Тибетская книга мертвых

Классический текст тибетского буддизма, представляющий собой подробные наставления для усопших. По традиции он зачитывается умирающему, с тем чтобы тот мог осознать истинную природу ума в путешествии через бардо и вырваться из круговорота рождения и смерти.В изложении известного тибетолога и исследователя древнебуддистских текстов Франчески Фримантл особый акцент сделан на прижизненные практики, подготавливающие человека к осознанному пребыванию в бардо. В комментариях Чогьяма Трунгпы проводятся параллели между древним священным текстом и принципами современной психологии.Текст с сайта переводчицы: http://annablaze.narod.ru/tibetan_book.htm

Падмасамбхава , Роберт Турман , Уолтер Эванс-Вентц , Франческа Фримантл , Чогьям Трунгпа

Научпоп / Религия / Эзотерика / Зарубежная религиозная литература / Буддизм
Наполовину мертвый кот
Наполовину мертвый кот

В книге в легкой и непринужденной форме рассказывается о совсем непростых и серьезных вещах — о рисках нанотехнологий. Серая слизь и боевые нанороботы — вот всё, что знает рядовой потребитель об угрозах, связанных с нанотехнологиями. Но это лишь капля в море.Велик разрыв между миром «нано» и миром «макро», поэтому понять характер угроз, исходящих от этого мира, очень сложно. Но именно от этого понимания зависит, насколько человек сможет овладеть нанотехнологиями, научиться безопасно обращаться с наноматериалами, контролировать распространение нанопродуктов, не допускать использования результатов научно-технического прогресса во вред себе и окружающей среде.Возрастные ограничения: 18+

Артем Александрович Балякин , Кирилл Владимирович Иванов , Кирилл Иванов , Сергей Борисович Тараненко

Публицистика / Научная литература / Научпоп / Документальное