Читаем Жизнь в розовом цвете (ЛП) полностью

Он быстро соображает даже в нынешнем состоянии. Ему не нужно спрашивать, почему никто не потрудился спуститься на два лестничных пролета и сообщить, что его жена умерла.

Они боялись, что он приостановит свою работу над лекарством.

Справедливо.

*

Каково жить без сердца?

Он не остается, чтобы посмотреть на доказательство своей неудачи: она лежит на кровати, выглядит бледной, но в остальном безупречной. Кажется, она просто спит. Он выходит из комнаты и находит тихое место, где его не найдут.

И приставляет палочку к голове.

*

Проходят часы, прежде чем он двигается.

Когда он наконец встает на ноги, солнце уже село, и его глаза высохли. Сказать, что он целеустремлённый — ничего не сказать. Он все решает проблемы. Он решит и эту.

Да, он потерял её, но, по крайней мере, ему не нужно учиться воскрешать мертвых.

Вирус сделает это за него.

*

Они пытаются вразумить его, сказать, что заберут её и позаботятся обо всём. Но он никому не позволяет прикоснуться к ней.

Он использует чувства и свою потребность оплакать её в качестве оправдания. Он скорбящий вдовец, и он заберет её, чтобы сжечь на частном костре, а затем похоронить её прах на семейном участке.

Наедине.

Поттер обезумел. Уизли не одобряет его затею. Её родители дают разрешение.

Его никто не остановит.

*

Стабилизирующие чары, которые он накладывает на её тело, настолько мощные, что пылинки в воздухе застывают вокруг её тела. Он никогда раньше не практиковал подобную магию.

В ослабленном состоянии заклинание почти убивает его.

*

Невозможно бесконечно держать её друзей и семью в неведении. Они хотят отдать дань уважения.

Не только он любит и дорожит ею. Он осведомлен о магловских обычаях смерти.

И устраивает поминки в её память.

*

Гости съезжаются со всех концов света. Они — смесь соболезнований, подарков, цветов и советов. Всё выглядит довольно натянуто.

Они обнаруживают, что он ведет себя привычным образом: прямолинейно, язвительно, отстранённо, но вежливо.

Неудивительно, что Поттер настолько поглощен своим горем, что даже не замечает, как Джинни Уизли покидает собрание скорбящих и выходит на балкон.

*

Вид с этого балкона — лучший в доме. Они оба смотрят на обширную территорию его дома в течение долгого, тяжелого момента.

— Не надо, — говорит она.

В ответ он поднимает бровь.

— Не делай того, что собираешься.

Он смотрит на бокал с виски, который медленно крутит в руках.

— Она знает тебя, понимаешь? Она заставила нас пообещать, что мы тебя проконтролируем.

Он опрокидывает остатки своего напитка и делает шаг к ней. Бросает на неё странный, но в то же время нежный взгляд, тем самым выводя её из равновесия. В конце концов, это Джинни Уизли, и чтобы её запугать, потребуется нечто большее, чем его высокий рост.

Поэтому он наклоняется достаточно близко, чтобы прошептать ей на ухо. Он говорит не вмешиваться, потому что, в отличие от него, ей ещё есть что терять.

Лёгкая дрожь — его награда.

— Это угроза?

Он не отвечает и чувствует на себе её взгляд, когда возвращается в дом, чтобы позаботиться о гостях.

*

Когда уходит последний человек, он снимает верхнюю одежду, оставляя только белую рубашку и черные классические брюки. Запонки были подарком от неё. Он бросает их на комод, а затем закатывает рукава рубашки.

Образно говоря, он снова превращается в Пожирателя Смерти.

Есть работа, которая должна быть выполненной. Последний взгляд на себя в зеркало.

Если он хочет передумать — сейчас самое время.

*

Он делает много одолжений и тратит целое состояние.

Несколько экземпляров запрещённых, недозволенных и конфискованных книг пропадают из хранилища Министерства и магловского музея.

*

Южная Африка — его первая остановка.

Там он посещает известного врачевателя в Квазулу-Натале, которая видит его насквозь своими молочно-белыми незрячими глазами.

Она говорит ему, что он дурак, и ей следует прогнать его. Он соглашается. Помогает настойчивость и обаяние, которые он может использовать при необходимости.

Она говорит, что ему повезло, что он такой красивый, потому что только по этой причине она скажет ему то, что он хочет узнать.

*

В Непале он находит особого шамана, который, услышав, что он хочет сделать, выгоняет его из деревни.

После этого он учится задавать более осторожные вопросы в деревне Магар, где другой могущественный шаман даёт ответы.

*

Он сделал ещё несколько остановок, некоторые из них в Великобритании.

Это дорого, и он делает много сомнительных вещей, чтобы заполучить её, но в конце концов он держит в руках тайную версию «Книги Онория» без цензуры.

Книга предоставляет заключительные кусочки головоломки, необходимые ему для создания заклинания.

Он возвращается домой, чтобы начать следующий этап.

*

Её камера почти готова.

Она убрана и продезинфицирована. Каждый квадратный миллиметр исследован на предмет дефектов, которые могут повлиять на будущее магическое поле.

Он прикрепляет цепи к стене. На цепях — мягкие кожаные манжеты. Матрас находится на полу под креплениями цепей. Он накрывает его резиновым полотном, а затем стелет свежее постельное белье.

На противоположном конце камеры он ставит шкаф и наполняет его множеством зелий и лекарств.

Перейти на страницу:

Похожие книги