Читаем Жизнь за океаном полностью

Страна действительно многим обязана республиканскому правлению. По окончании гражданской войны она находилась в ужасно бедственном состоянии. Финансы совершенно истощились и бумажные деньги не стоили и половины их номинальной ценности; теперь же они, посредством искусной операции, вполне уравнены с золотом, и существует даже излишек золотой монеты в 130 милл. долларов. «Мы сразу перескочили от крайней нужды к великому довольству, – говорил на одном большом митинге государственный секретарь Шерман. Наш вывоз за последний фискальный год достиг огромной суммы в 835.000.000 долларов, на 320.000.000 больше против 1875 года. Наш ввоз за последней фискальный год был в 668.000.000, на 135.000.000 больше против 1875 года, что вместе для нашей внешней торговли составляет за последний год сумму в 1.500.000.000 долларов. Каждый народ приносит нам дань своими произведениями. Наши мануфактурные произведения возросли во всех отраслях, так что мы вывозим огромное количество их для удовлетворения потребностей других народов. Мы теперь кормим Европу не только хлебом, но и мясом, маслом, салом, плодами и другими произведениями страны. В великих отраслях промышленности в – земледелии, мануфактуре и горнозаводском деле – мы теперь стоим во главе народов. При избытке денег, ценных как золото, при избытке работы для всех желающих трудиться, при дешевом капитале, мы теперь имеем еще богатейшие жатвы, какими когда-либо только Провидение благословляло землю. Мы имеем одной пшеницы по 450.000.000 бушелей в год и маиса 1.800.000.000 в год. Демократы утверждают, что мы всем этим благосостоянием обязаны Провидению, а не республиканскому правлению. Это правда, что Провидение благословило нас богатыми жатвами, но и самые жатвы явились только после, когда правительство привело в порядок финансы государства, дало стране ценные деньги, расширило промышленность, давая народу возможность деятельно участвовать в благословениях Провидения. Несомненно же то, что ни одною частью этого благосостояния мы не обязаны демократической партии».

<p>В стане демократов</p>

В бординг-гаузах. – Демократическая атака. – Адская канонада ракетами и речами. – Отношение партий. – Крайности республиканцев. – Семьдесят тысяч, а может быть и меньше, в строю огненной армии. – Препирательства из-за цифр. – Стоимость процессии.

Небогатые и особенно одинокие люди, зарабатывающие 100–200 долларов в месяц, живут здесь по преимуществу в бординг-гаузах. Это дома, где отдаются внаем отдельные комнаты с общим столом. Жизнь в них сравнительно недорога, но вместе с тем имеет в себе много интересного разнообразия. Тут за столом сливаются в одну семью, обыкновенно в 10–15 человек, люди всяких наций, званий, занятий, характеров и убеждений. При таком разнообразии каждому есть, что сказать, и потому трескучая болтовня есть самая характерная черта этого застольного собрания. В одном из таких домов жил и автор этих строк, на 17-й улице, в каких-нибудь ста саженях от демократического сквера Союза. Собрание здесь самое разнохарактерное, какое только можно себе представить. Тут живет немецкая актриса, умеющая христосоваться по-русски, и городская учительница, неясно представляющая себе, в которой части света находится Россия, кубинский инсургент, делающий гаванские сигары, и прусский немец, проклинающей Бисмарка; юмористический шотландец, немилосердно коверкающий английский язык, и чистый лондонский англичанин, с благоговением произносящий имя ее величества английской императрицы; начинающий и потому постоянно проваливающийся адвокат и опытный инженер, которому машиной оторвало указательный палец; подсмеивающийся республиканец и постоянно горячившийся демократ и т. д. В один из осенних вечеров эта компания сидела в столовой и хоровой болтовней заглаживала только что законченный обед. Было 7 часов вечера и на небе засверкали уже звезды. «Б-бум!» – вдруг грохнула пушка, и стекла столовой лихорадочно задрожали.

– Что это такое? – спросил шотландец.

– А это демократы зарядили Генкоком пушку и выпалили им на луну: он там будет избран президентом, – лукаво говорил республиканец, косясь на демократа.

– Нет, сэр, извините, – отпарировал демократ, – это первый сигнал к тому, чтобы кнутами гнать республиканцев из Белого Дома! А вон и другие сигналы к тому же: смотрите, смотрите на небо? – добавил демократ с видимым самодовольством.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика