Читаем Жизненный путь Христиана Раковского полностью

Раковский был вынужден разъяснять своим оппонентам, прежде всего Сталину и Литвинову, что провал Лондонской конференции затруднит признание СССР другими государствами, ибо будет означать, в свою очередь, неправомерность признания СССР без предварительных условий, как это сделала Великобритания. Неудача конференции ухудшит международное положение СССР и в том отношении, что на неопределенное время отложит получение столь необходимых денежных и материальных кредитов. И наоборот, успех конференции был бы крупным экономическим и политическим достижением СССР. При этом Раковский разъяснял свою позицию, вокруг которой уже распространялись разные недостойные слухи, следующим образом: «Не идет речь о том, чтобы сговориться любой ценой. Если на это мы были бы согласны, мы могли бы сговориться еще в Генуе. Идет речь о том, чтобы сговориться небольшой ценой, и эта возможность для меня абсолютно очевидна. В этом отношении со стороны теперешнего правительства (Великобритании. – Авт.) я вижу несомненную готовность, и лучшим признаком этого является бешеная, прямо хулиганская кампания, которую открыла снова консервативная печать… против правительства и против делегации».[617] Приведя примеры, Х. Г. Раковский переходил к разбору ошибочной и, по его словам, непонятной для него (точнее сказать, она была для него вполне понятна, но совершенно неприемлема) позиции коллегии НКИД и, в частности, Литвинова, нагнетавшего страх по поводу того, что Раковский сдает позиции по вопросу о частной собственности. Этот страх, разъяснял Раковский, совершенно не увязывается с решением Политбюро о признании довоенных долгов с известными изъятиями. В наших прямых интересах довести заключение соглашения до конца. Аналогии, которые применял Литвинов, сравнивая эти переговоры с тем, что происходило в Генуе и Гааге, неосновательны. По существу дела, обвинительным заключением звучали слова критики по адресу могущественного тогда заместителя наркома, но фактически предполагавшие еще более высокопоставленного адресата: «Не нужно по такому важному вопросу прибегать к огульным, неоправданным аналогиям. Не нужно забывать, что речь идет о деловой сделке, в которой будут избегнуты всякие общеполитические формулы, могущие потом быть использованы против нас. Не нужно забывать, что речь идет о сделке с одним только государством, о чем и в Генуе, и в Гааге и речи не могло быть. Предлагаемая Вами тактика может иметь только один результат – объединение снова всех буржуазных государств по вопросу об обязательствах и претензиях против нас».

Каждая фраза в этом письме, гневная и вместе с тем глубоко обдуманная, поражает выходом за пределы большевистских оценочных схем, деловитостью, пониманием характера интриг по внешнеполитическим вопросам, происходивших в высших советских кругах, осознанием личной вины М. М. Литвинова в тех трудностях, перед которыми оказалась советская делегация. «Несчастье в том, что, опять-таки благодаря Вашему энергичному вмешательству, наша программа была перевернута вверх ногами. Вместо того, чтобы начать с собственников, решение вопросов с которыми имеет решающее значение при заключении займа и вообще соглашении с Англией, Вы выдвинули в первую очередь мелких кредиторов, как будто бы отправляемся на избирательную кампанию, а не для того, чтобы вести переговоры с воплощением крупной собственности – Сити. Мы, конечно, следовали директивам Бюро (Политбюро. – Авт.), но у каждого из нас было ощущение, что мы делаем дело, которое не соответствует интересам государства, выдвигая в первую очередь довоенные долги. Но это – дело прошлого. Теперь же нужно увязать и найти общее решение вопроса».

Вновь и вновь Раковский напоминал, что конференция не может продолжаться без конца, что она будет выдыхаться, что надо договориться как можно скорее по кардинальным вопросам, тогда резко повысится и темп решения остальных проблем.

Из скептического отношения определенных московских кругов к перспективам достижения соглашения вытекала небрежность, если не сказать пренебрежение, к обеспечению для переговоров необходимых благоприятных условий. Наркоминдел не обеспечивал техническую сторону переговоров. Раковский вынужден был сообщить в Москву, что переводчики полпредства и делегации плохо знают английский язык, профессионально слабы, путают терминологию. «К счастью, в комиссии дело обходится без переводчиков, точно так же, как и на наших организационных заседаниях с Понсоби, где, в сущности, решаются главные вопросы».[618]

Прибывший в Лондон в июне Литвинов упорно мешал компромиссному поведению советской делегации, использовав, между прочим, и письмо Сталина Раковскому и другим членам делегации от 14 июня. О его содержании можно судить по письму Раковского Чичерину от 23 июня. Сталин, по всей видимости, нажимал на то, что Раковский несет большую ответственность в качестве председателя делегации, что он выходит за пределы директив, которые дало ему Политбюро, и т. д.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика
100 великих героев
100 великих героев

Книга военного историка и писателя А.В. Шишова посвящена великим героям разных стран и эпох. Хронологические рамки этой популярной энциклопедии — от государств Древнего Востока и античности до начала XX века. (Героям ушедшего столетия можно посвятить отдельный том, и даже не один.) Слово "герой" пришло в наше миропонимание из Древней Греции. Первоначально эллины называли героями легендарных вождей, обитавших на вершине горы Олимп. Позднее этим словом стали называть прославленных в битвах, походах и войнах военачальников и рядовых воинов. Безусловно, всех героев роднит беспримерная доблесть, великая самоотверженность во имя высокой цели, исключительная смелость. Только это позволяет под символом "героизма" поставить воедино Илью Муромца и Александра Македонского, Аттилу и Милоша Обилича, Александра Невского и Жана Ланна, Лакшми-Баи и Христиана Девета, Яна Жижку и Спартака…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука