Читаем Жизненный путь Христиана Раковского полностью

Ответная речь Раковского была сдержанной, но довольно жесткой. Он фиксировал внимание на советских уступках в отношении довоенных долгов, претензий частных собственников и т. д. «Общее мнение советской делегации, что после тех существенных уступок, на которые она пошла, конференция должна окончиться успехом», – сказал он. Понсоби согласился с предложенным Раковским порядком работы: рассмотрение и принятие торгового договора; рассмотрение британского проекта общего договора и определение пунктов, по которым он приемлем советской стороне и по которым нет. Заседание было нервным и напряженным. Шли острые дискуссии по вопросам о возмещении военных долгов, компенсации за частную собственность и взаимосвязи между советскими обязательствами и британской правительственной гарантией займа, о границе захода британских судов в Белое море для ловли котиков. Советская сторона предложила более 50 поправок к британскому проекту общего договора.

Стороны то ожесточались, то успокаивались. Во время острой дискуссии по вопросу о претензиях британских подданных на имущество в СССР Раковский заявил: «Я боюсь, что мы делаем один шаг вперед и два шага назад». На этот раз примирительную позицию занял руководитель британской делегации. Из уст его прозвучало: «Я рад, что критика наших предложений, проведенная господином Раковским, не выдвигает непреодолимых препятствий». Но в самих заявлениях британской стороны вдруг появились новые, не обсуждавшиеся ранее претензии, связанные с внутренними российскими займами, которые Раковский отверг, произнеся по этому поводу целую гневную речь. Вот выдержка из нее: «Я вижу, что здесь поднимается крайней важности вопрос, по которому не может быть и речи об уступке… Я спрашиваю: когда Англия потребовала от германского правительства возместить английским гражданам убытки, которые они потерпели от падения марки и облигаций?.. Были спекулянты, которые оказались в большом убытке, и никогда не предъявлялось никакого требования к германскому правительству по этому вопросу. Такое требование, однако, предъявляется нам. Между внешними и внутренними займами большая разница. Держатели акций внутреннего займа подвергаются всему риску законодательства страны и падения валюты, потому что внутренние займы выпускаются на основании законодательства страны. Что же получается?.. Нас здесь хотят заставить принять принцип, и это является вмешательством во внутренние дела нашей страны… На это мы не можем согласиться». Правда, это резкое заявление Раковский смягчил остротой, что речь идет не о сумме, а о принципе, сумма же настолько ничтожна, что он мог бы тут же расплатиться из своего кармана и еще получил бы сдачи.

На вопрос Понсоби, принимает ли советская сторона британские формулы в качестве основы, Раковский ответил отрицательно. Особое раздражение вызвала статья британской редакции, фактически спускавшая на тормозах вопрос о займе СССР со стороны Великобритании в связи с возмещениями за национализированную частную собственность.

После этого Понсоби заявил, что, по-видимому, соглашение достигнуто быть не может. Происходило это уже утром 5 августа, ибо заседание продолжалось почти без перерывов около 20 часов. Крайне раздраженные, измученные, делегаты обеих сторон прервали заседание около 7 часов утра и примерно через час разошлись. «Значит, договор не будет подписан» – таковы были последние слова Раковского.[625] В Москву пошла срочная телеграмма о возвращении советских представителей на родину.

Однако в этот драматический момент в действие вступил новый фактор – давление «наших союзников» (выражение Раковского). Несмотря на превратившиеся уже в ритуал проклятия по адресу тред-юнионов, раздававшиеся в СССР, последние занимали весьма трезвую позицию, далекую от идеологических стереотипов и консервативных принципов, учитывавшую выгодность торгового соглашения с СССР для британской промышленности и рабочего класса. Надо полагать, что в том, что разыгралось в следующие часы, были элементы политического спектакля, поставленного Макдональдом и другими лейбористскими лидерами, причем расчет был многосторонним, включавшим в себя и стремление укрепить внутриполитические позиции лейбористов в ущерб либералам и особенно консерваторам. Следует отметить и то, что заинтересованность британской стороны в развитии экономических отношений с СССР была очевидной. Об этом свидетельствовал ряд запросов в палате общин по поводу переговоров с СССР, прозвучавших совсем недавно – 21 и 24 июля.[626]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика
100 великих героев
100 великих героев

Книга военного историка и писателя А.В. Шишова посвящена великим героям разных стран и эпох. Хронологические рамки этой популярной энциклопедии — от государств Древнего Востока и античности до начала XX века. (Героям ушедшего столетия можно посвятить отдельный том, и даже не один.) Слово "герой" пришло в наше миропонимание из Древней Греции. Первоначально эллины называли героями легендарных вождей, обитавших на вершине горы Олимп. Позднее этим словом стали называть прославленных в битвах, походах и войнах военачальников и рядовых воинов. Безусловно, всех героев роднит беспримерная доблесть, великая самоотверженность во имя высокой цели, исключительная смелость. Только это позволяет под символом "героизма" поставить воедино Илью Муромца и Александра Македонского, Аттилу и Милоша Обилича, Александра Невского и Жана Ланна, Лакшми-Баи и Христиана Девета, Яна Жижку и Спартака…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука