Читаем Жизнеописание оболтуса полностью

На вокзале небольшого городка со сложным названием Хальберштадт нас ждал очередной брат мамы – дядя Саша. Он поцеловал маму, обнял папу и потрепал меня по нечесаной голове, заявив, что таких пирожочков в танковые экипажи не берут, но вот для карьеры прапорщика я подхожу практически идеально.

Нас посадили в уже привычный военный «бобик» и повезли по ровным немецким дорогам. База находилась за городом, поэтому путь до нее занял некоторое время. Я сидел и таращился по сторонам. Пейзаж не сильно отличался от польского или украинского: те же зеленые дубравы, колосящиеся поля и живописные деревушки. Только домики здесь выглядели покрасивей и побогаче. Я заметил, что по дорогам катаются одинаковые маленькие машины, отличающиеся только цветом.

– Это «трабанты», «спутники» по-немецки. Здесь все на них ездят. Движки у них – от мотоциклов! А вообще хорошая машина, пластиковая. Не ржавеет. Зато если ее хорошенько пнуть, то будет дырка. Мы проверяли, – хихикнул дядя. – О, смотри! Наша «девятка» поехала. Она здесь одна такая! Вишневая. Дефицитный цвет. На ней директор центрального ресторана катается. Уважаемый в городе человек.

Через какое-то время мы подъехали к КПП. Ленивые бойцы подняли шлагбаум и пропустили нас.

– Добро пожаловать на территорию 197-го гвардейского танкового Вапнярско-Варшавского Краснознаменного полка! Отсюда мы грозим блоку НАТО и всем империалистам планеты, – торжественно объявил дядя. – Кстати, вон там за забором стоят наши верные союзники – войска Германской Демократической Республики.

Я вертел головой в разные стороны, но ничего особенно грозного не обнаружил: несколько зданий, вычищенный плац, магазин «Продукты», свежеокрашенный Т-34 на постаменте да шатающиеся туда-сюда солдаты и офицеры.

– А где танки и бронетранспортеры? Вот тот солдат с метлой грозит НАТО? – на военной базе я ожидал увидеть ряды танков, самолетов, вертолетов и ракет, а не какой-то скучный задремавший городок.

– Не бзди, гражданский! – рассмеялся дядя. – Есть у нас и танки и все, что захочешь! Только они в ангарах стоят. Вот через пару недель будут стрельбы, тогда все сами и увидите.

«Бобик» остановился у неприметного двухэтажного здания.

– Здесь мы и живем. Выгружайтесь, – весело объявил дядя, и мы покинули боевую машину.

Оказалось, что семьи младших офицеров живут в здании барачного типа. На двух этажах тянулся широкий, темный и сырой коридор. По всей его длине справа и слева были двери, которые вели в жилые комнаты. В одной из них и жил дядя с женой Еленой и новорожденным сыном Женькой, которому на тот момент еще не исполнилось и двух месяцев.

Вот мы и прибыли. Поздоровались с Еленой, «поусюпуськали» с Женькой, раздали подарки, выкинули размякшие патиссоны и уселись пить чай, озираясь по сторонам.

– Не обращайте внимания, мы недавно переехали, – развел руками дядя. – А еще мой взвод тоже переселяется с одной казармы в другую, поэтому пришлось кое-какие вещи перенести сюда. Кстати, направо по коридору – душ, налево – туалет. Там живет мышь.

Не обращать внимание было практически невозможно. Комната больше походила на штаб партизанского отряда. Окна были занавешены солдатскими одеялами, а примерно четверть комнаты была затоварена армейскими ящиками. В них лежали десятки штык-ножей, автоматных магазинов, саперных лопаток, пилоток и прочего армейского снаряжения. Я был просто в восторге: вот он, настоящий офицерский быт! Вырасту – и у меня тоже будут такие ящики дома стоять. Вот моя будущая жена обрадуется от такого богатства! А еще я увидел пару гантелей, за которые сразу схватился. К этому моменту детский организм, видимо, уже устал от путешествий: у меня закружилась голова, а из носа потекла кровь. Заботливые родственники уложили меня на диван, заткнули ватой ноздрю и дали водички.

– Ну вот, приехал пацан в Германию кровь проливать, – прокомментировал папа.

– Иваныч, ну как тебе земля твоих предков? Нравится? – дядя допытывался у папы.

– Не понял еще. Немецким пивом меня пока никто не угостил. А без него не составишь объективной картины мира.

– Ладно, понял я твой намек. Я на сегодня уже отпросился, поэтому можем начать дегустацию, – дядя улыбнулся, открыл холодильник и достал пару бутылок.

Внутри виднелась целая батарея из полутора десятков таких же «снарядов».

– Другое дело! Я ведь и рыбку балхашскую привез. Кстати, ты помнишь, что должен мне три литра спирта? – хитро прищурившись, спросил папа.

– Помню! – дядя чуть не подавился от смеха.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Всеволод Михайлович Гаршин , Ефим Давидович Зозуля , Михаил Блехман , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор
Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки
Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки

В этой книге собраны самые яркие, искрометные, удивительные и трагикомичные истории из врачебной практики, которые уже успели полюбиться тысячам читателей.Здесь и феерические рассказы Дениса Цепова о его работе акушером в Лондоне. И сумасшедшие будни отечественной психиатрии в изложении Максима Малявина. И курьезные случаи из жизни бригады скорой помощи, описанные Дианой Вежиной и Михаилом Дайнекой. И невероятные истории о студентах-медиках от Дарьи Форель. В общем, может, и хотелось бы нарочно придумать что-нибудь такое, а не получится. Потому что нет ничего более причудливого и неправдоподобного, чем жизнь.Итак, всё, что вы хотели и боялись узнать о больницах, врачах и о себе.

Дарья Форель , Денис Цепов , Диана Вежина , Максим Иванович Малявин , Максим Малявин , Михаил Дайнека

Юмор / Юмористическая проза
Том 1. Рассказы и повести
Том 1. Рассказы и повести

В первый том Собрания сочинений выдающегося югославского писателя XX века, лауреата Нобелевской премии Иво Андрича (1892–1975) входят повести и рассказы (разделы «Проклятый двор» и «Жажда»), написанные или опубликованные Андричем в 1918–1960 годах. В большинстве своем они опираются на конкретный исторический материал и тематически группируются вокруг двух важнейших эпох в жизни Боснии: периода османского владычества (1463–1878) и периода австро-венгерской оккупации (1878–1918). Так образуются два крупных «цикла» в творчестве И. Андрича. Само по себе такое деление, конечно, в значительной степени условно, однако оно дает возможность сохранить глубинную связь его прозы и позволяет в известном смысле считать эти рассказы главами одной большой, эпической по замыслу и характеру, хроники, подобной, например, роману «Мост на Дрине».

Иво Андрич , Кальман Миксат

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза