"Э ма! Дочь богов, наставница живых существ! Ты предпочитаешь уйти в измерение истины, нежели остаться с нами как защитница существ. Почему твоё просветлённое осознавание могло так подумать? Как ты можешь оставить нас, беззащитных? Дакини мудрости, мы дорожим тобой как нашим собственным сердцем, почему ты не можешь остаться с нами, чтобы учить священной Дхарме своих учеников? Неужели ты уйдёшь в место за пределами страданий? Возможно ли твоей любящей доброте и состраданию покинуть тех, кто обладает слабыми умами, тех, кто полон дурной кармы? Почитаемая мать, дакини Мандарава, если ты не останешься здесь, чтобы вести по пути живых существ, чего ты достигнешь, уйдя в место великого блаженства? Разве ты можешь бросить нас здесь, в этом тёмном месте, ослеплённых неведеньем? Для меня и всех живых существ ты — единственная мать, единственный Гуру! Почему ты покидаешь нас в эти трудные времена? Как ты могла подумать о растворении в измерении истины? Не бросай нас подобно матери, оставляющей своё единственное дитя! О супруга-дакини, светоч учений Будды, как ты можешь замыслить уход в чистые земли великого блаженства и не остаться здесь, чтобы поддерживать Учение своей просветлённой деятельностью? Кто выведет существ из этого мрачного места? Увы, увы! О мать, пожалуйста, останься здесь с нами!"
Слова девушки заставили всех присутствующих громко горевать и причитать. Дакини так ответила им:
"Послушайте меня, собрание преданных учеников! Никто не вечен в этом мире. Хотя радуга проявляется в небе ясно и неподвижно, но она мгновенно исчезает. Хотя сейчас я юная девушка, полная жизни, но не в моих силах остаться, когда для меня пришло время идти в другое место, чтобы помогать существам. Хотя летние цветы распускаются во всем великолепии, но это прекрасное зрелище исчезнет, как только изменится время года. Хотя эта девушка обладает безмерным здоровьем и энергией, но она не может отложить свой уход, когда необходимо помочь другим. Хотя царь властвует в этом мире, но его могущественное положение только временно: ничто не свободно от непостоянства. Хотя Мандарава, принцесса Захора, родилась в высшей касте, но всё же она должна отправиться на время в другие миры ради блага существ. Даже ваджрное тело совершенного будды, обладающее главными и второстепенными признаками, которое проявляется с целью усмирения существ, также должно уйти за пределы оков печали. Хотя принцесса совершила много деяний для освобождения живых существ, но сейчас она не может остаться, потому что должна отправиться в путешествие ради блага других. О ученики, выслушайте эти слова и обдумайте смысл этих сущностных наставлений!"
После этих слов тело Мандаравы превратилось во вращающийся шар света, и всё небо наполнилось мерцающими радугами. Земля дрогнула шесть раз, и из собравшихся облаков стали ясно слышны звуки музыки. Полился дождь из разноцветных цветов. Все боги и духи без исключения с почтением поклонились Мандараве, а множество людей задали вопросы и получили ответы на языках своих стран.
Затем дакини стрелой пролетела в пространстве, и ещё раз все ясно услышали её голос:
"Послушайте, мои преданные ученики, собравшиеся здесь! Заботливо храните мой последний завет в своих сердцах! Никогда не растрачивая зря это драгоценное человеческое рождение, совершенствуйте его посредством практики Дхармы и оберегайте как истинный источник исполнения всех желаний! Не будьте ленивыми и безразличными и не цепляйтесь за вещи, считая их постоянными! Не тратя времени зря, упражняйте свой ум и следуйте Дхарме! Всегда обдумывайте, что принимать, а что отвергать, и не путайте добродетель с недобродетелью.
Будьте усердными в практике Дхармы, и вы обретёте вечное блаженство!
Этот мир сансары подобен тюрьме. Подумай те, что является наилучшим для достижения освобождения. Три Драгоценности выводят из плена заблуждения. Крепко держитесь за это безошибочное прибежище и осуществляйте великую цель. Любые падения и дурные деяния, накопленные вами с незапамятных времён, надо признать, очистить и никогда более не повторять, пока вся дурная карма не исчерпается. Основой всех высших качеств является драгоценное накопление заслуг. Помня это, вы быстро достигнете всех качеств просветлённого будды!
Вы должны приходить к прибежищу в великой доброте драгоценного ваджрного мастера до тех пор, пока не достигнете безграничных обычных и высших духовных достижений. Поддерживайте сущностную природу воззрения ясного света трекчо, рассечения, и постигайте магическую природу проявлений ума до тех пор, пока не завершите стадий пути. Непрерывно созерцайте пустоту и сострадание и добейтесь полного овладения способностью осуществлять великую цель принесения блага другим. Если ум никогда не отклоняется от абсолютного видения, тогда легко достичь просветления.