Читаем Жизни и судьбы тех, кто ждал… полностью

– Ты в своем ли уме, дочка? Уж не сошла ли ты с ума? Али может жар у тебя? – Мать, перекрестившись, потрогала лоб у дочери. – Да вроде нету жара. Тогда чего ты несешь? Кому ты там нужна?

– Ему, ему я нужна. Мы с ним любим друг друга. Все началось еще два года назад, когда я стала вместе с тобой ходить на работы. У нас с ним любовь с первого взгляда.

– Дурочка, какая же ты дурочка. Он же из помещиков, зачем ты ему, голытьба нищая? Попользуется тобой и всех делов. Или уже? От того ты голову потеряла?

– Вот те крест, мама. – Встав на ноги, Лукерья перекрестилась перед иконой. – Цела я еще. Все будет после свадьбы. Мы так решили.

– Да кто же позволит ему на тебе жениться? Дурь какая! Он единственный сын, и невестку-голодранку его родителям не надо. Ох, смотри, прознают чего, так и выгонят нас с работы, придется уезжать неведомо куда иначе вовсе с голоду тут помрем. Я и так тут на волоске держусь. После того что твой отец учудил и меня сняли с кухни, я еще спасибо должна сказать что вообще работу дали. Хоть и за свиньями убирать.

– Вот потому что единственный, оттого и позволят ему выбирать себе невесту.

Но тут Лукерья была не права. Когда восемнадцатилетний Иван только было заикнулся о том, что хочешь взять в жены девушку не из их сословия, мать схватилась за сердце, а отец стукнул по столу и сказал, что не бывать такому.

– Не бывать тому, чтобы наш сын женился на голодранке! Или ты забыл, как ее отец поджигал нашу конюшню, да сам же в ней и угорел? И ты прекрасно знаешь, что для тебя уже есть невеста – Елена, дочь Степана Кузьмича, моего друга . Вот приедут они с Марьевки гостевать на Пасху, так и назначит дату помолвки. А там и свадебку сыграем.

– Но я жениться на ней не хочу, я не люблю ее. Моя душа лежит к Лукерье! – Иван пробовал возразить.

– Отца ослушаться посмел? Не бывать тому! Тогда жить будешь со своей Лукерьей , в избёнке, которая, того и гляди, скоро развалится. А женишься на Елене, так и быть, переведу ее мать из свинарки в прачки, повышу жалованье, да отправлю мужиков домик им подправить. Так что думай сам, тебе решать – сделать положение своей любимой лучше, чем есть сейчас, либо доживать с ней в нищете пока с голоду не помрете. Учти, тогда мать Лукерьи я выгоню , пущай где хочет, там и работает! Разговор окончен.

Иван вышел из дома и направился к дому своей любимой, он был на распутье – если выбрать любовь, тогда он обрекает и себя и Лукерью с ее матерью на еще большую нищету. А отец слово держать умел. Ежели женится по слову родителей, то обречет себя на жизнь с нелюбимой, но тогда Лукерья с родительницей станет жить лучше…

Толкнув калитку, он вошел во двор и постучал тихонько в окно спаленки.

***

Громко звонили церковные колокола , оповещающие о венчании Ивана Макеева и его невесты Елены Волковой. Во дворе усадьбы отца виновника торжества стоял дубовый, богато накрытый стол который ждал самых дорогих гостей.

Для крестьян в селе тоже устроили праздник, соединили дюжину столов и, хоть и скромные, но все же были угощения в изобилии. Для всего села это был праздник, но только не для Лукерьи. Услышав звон колоколов, она поняла – настал тот час, когда ее любимый против своей воли венчается с другой. Упав возле кровати на колени, она уткнулась в жесткий матрас лицом чтобы не было слышно ее завывания. Ее тело сотрясали рыдания, весь мир рухнул на тысячи осколков. И так захотела она…

В тот вечер, когда Иван пришел к ней с разговором, было так же пролито много слез.

– Давай с тобой обвенчаемся, тайно! Отец уже ничего поделать не сможет, поздно будет. – Выпалил парень, когда рассказал девушке о сложном выборе которому подверг его отец.

– Но я не могу позволить тебе жить в таких условиях, она обвела вокруг себя рукой, имея в виду небольшой участок земли и обветшалый домик.

– Я уверен, рано или поздно отец простит меня, мы вернемся в отчий дом и заживем. Все-таки я единственный сын, других у них не будет. Куда все его богатство девать? Отойдет, обдумает, да смилуется.

– Даже если это будет и так…Они же меня недолюбливают, а в случае венчания, да еще и тайного, вовсе со свету сживут и меня и мать. И жить я в твоем доме не смогу.

Они еще долго спорили, пока в конце концов Лукерья не выкрикнула любимому:

– Я прошу тебя, уходи! Я не выйду за тебя замуж! У тебя теперь будет своя судьба, у меня своя. Не рви мне душу и сам не мучайся. Следуй воле отца , он добра тебе желает! – После сказанного она развернулась и забежала в дом. Несколько дней подряд он приходил, но Лукерья не выходила на его просьбы.

А затем состоялась помолвка Елены и Ивана, а теперь и венчание. Вчера, накануне свадьбы, он приходил к ней.

– Любимая моя, давай сбежим. Я возьму с собой золотых монет, устроимся в городе, пройдет время , все забудется и мы сможем вернуться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
Волхв
Волхв

XI век н. э. Тмутараканское княжество, этот южный форпост Руси посреди Дикого поля, со всех сторон окружено врагами – на него точат зубы и хищные хазары, и печенеги, и касоги, и варяги, и могущественная Византийская империя. Но опаснее всего внутренние распри между первыми христианами и язычниками, сохранившими верность отчей вере.И хотя после кровавого Крещения волхвы объявлены на Руси вне закона, посланцы Светлых Богов спешат на помощь князю Мстиславу Храброму, чтобы открыть ему главную тайну Велесова храма и найти дарующий Силу священный МЕЧ РУСА, обладатель которого одолеет любых врагов. Но путь к сокровенному святилищу сторожат хазарские засады и наемные убийцы, черная царьградская магия и несметные степные полчища…

Вячеслав Александрович Перевощиков

Историческая проза / Историческое фэнтези / Историческая литература
Заморская Русь
Заморская Русь

Книга эта среди многочисленных изданий стоит особняком. По широте охвата, по объему тщательно отобранного материала, по живости изложения и наглядности картин роман не имеет аналогов в постперестроечной сибирской литературе. Автор щедро разворачивает перед читателем историческое полотно: освоение русскими первопроходцами неизведанных земель на окраинах Иркутской губернии, к востоку от Камчатки. Это огромная территория, протяженностью в несколько тысяч километров, дикая и неприступная, словно затаившаяся, сберегающая свои богатства до срока. Тысячи, миллионы лет лежали богатства под спудом, и вот срок пришел! Как по мановению волшебной палочки двинулись народы в неизведанные земли, навстречу новой жизни, навстречу своей судьбе. Чудилось — там, за океаном, где всходит из вод морских солнце, ждет их необыкновенная жизнь. Двигались обозами по распутице, шли таежными тропами, качались на волнах морских, чтобы ступить на неприветливую, угрюмую землю, твердо стать на этой земле и навсегда остаться на ней.

Олег Васильевич Слободчиков

Роман, повесть / Историческая литература / Документальное
Дочь часовых дел мастера
Дочь часовых дел мастера

Трущобы викторианского Лондона не самое подходящее место для юной особы, потерявшей родителей. Однако жизнь уличной воровки, казалось уготованная ей судьбой, круто меняется после встречи с художником Ричардом Рэдклиффом. Лилли Миллингтон – так она себя называет – становится его натурщицей и музой. Вместе с компанией друзей влюбленные оказываются в старинном особняке на берегу Темзы, где беспечно проводят лето 1862 года, пока их идиллическое существование не рушится в одночасье в результате катастрофы, повлекшей смерть одной женщины и исчезновение другой… Пройдет больше ста пятидесяти лет, прежде чем случайно будет найден старый альбом с набросками художника и фотопортрет неизвестной, – и на события прошлого, погребенные в провалах времени, прольется наконец свет истины. В своей книге Кейт Мортон, автор международных бестселлеров, в числе которых романы «Когда рассеется туман», «Далекие часы», «Забытый сад» и др., пишет об искусстве и любви, тяжких потерях и раскаянии, о времени и вечности, а также о том, что единственный путь в будущее порой лежит через прошлое. Впервые на русском языке!

Кейт Мортон

Остросюжетные любовные романы / Историческая литература / Документальное