Читаем Жизнью смерть поправ полностью

– Отвезти вас до города? Сейчас распоряжусь насчет машины.

– Я – на редакционной. Думаю, повстречаться с членами кооператива.

– Стоит ли? Разве мало материала для статьи? Что неясно, задавайте вопросы, я разъясню.

– Вроде все понятно.

– Тогда счастливого пути.

– Прощайте.

От крыльца лживого дома – и в магазин. Хозяйка в нем и одна покупательница.

– Здравствуйте. Я корреспондент нашей областной газеты Ксюша. Про житье ваше в кооперативе буду писать. Есть и к вам вопросы.

– Здравствуйте, если не шутите… На вопросы, если посильные, отвечу со всем моим удовольствием. Зовут меня Катериной. Проще – Катя.

– Первый вопрос: вам запрещали продавать продукты ветерану войны?

– Но это к кооперативу, если у нас такой есть, не относится…

– Но к житью-бытью в селе относится?

– Конечно.

– Так почему же вы, Катя, не дали ход делу по вашему насильственному удержанию в доме председателя так называемого кооператива?

– Стало быть, вы не о кооперативе писать собираетесь?

Не заметили женщины, как ойкнув, выскользнула из магазина покупательница.

– Напишу о том, что расскажите.

– Предполагаю, что вам все известно от Марфы-атаманши…

– Но вы не ответили на мой вопрос…

– Как сказать… Давайте сперва вы, Ксюша, мне признаетесь, знали ли мужскую ласку?

– Я замужняя. Сынишка в садик пошел.

– Ишь ты… А глядя на вас, можно подумать, что еще нецелованная. Впрочем, если приглядеться, то на нашу атаманшу чем-то похожи… А теперь ответ: сытый голодного не разумеет. Через месяц после свадьбы мой муж был призван в армию, а вскоре направлен оказывать братскую помощь афганскому народу. Там и погиб… А я не уродина какая. Я – женщина! А тут – такое… Пришел Коляша, один из тех, кто охраняет дом мироеда, и говорит, чтобы я без сопротивления шла с ним. Задержана, мол, ты по приказу хозяина. Пошла, куда деваться? Вечером напарник его Леха: потешимся, говорит, как велено. А через дверь мне все слышно. Коляша в ответ: постращать, как повелели, я согласился, но насильничать не стану. И признался: запал, говорит, на нее, на меня, значит, не в силах хоть чуточку ее обидеть. А прогонят с охранника, не беда, найду себе работу. У китайцев. Твоя, говорит, краля, посодействует. Напарник Коляши снюхался с пригожей китаянкой. Вечером он к ней утопал, я же к Коляше сама пришла. Он мне тоже нравился до этого, а тут и вовсе все ладом пошло. Вот и суди, какое дело я могу заводить… Мы с Коляшей тайно и теперь встречаемся.

– Поняла и приняла.

Она еще что-то спросить собиралась, но в магазин ввалились сразу несколько женщин, явно спешивших застать журналистку, пока та не уехала. Следом – еще и еще. Наполнился магазин женщинами. В основном пожилыми. Ни одного мужчины. Тут же начали вопрошать, о каком-таком опыте собирается залетная гостья писать, не поговоривши с народом?

Очень хотелось откровенно признаться, ради какой цели она здесь, но не велено было этого делать, поэтому ответила неопределенно:

– Напишу, что вы мне расскажете, и то, чем поделился управляющий.

Бабоньки загалдели было, но в это время в магазин вошел Леха-уркаган, и все сразу замолчали.

– Вы же выяснили, кажется, что материала для статьи достаточно…

– Я ничего подобного никому не говорила. Считаю, что не только вправе, но и обязана услышать мнение членов сельхозтоварищества.

– Это ваше право может окончиться печально, если не трагически…

– Ой, как страшно!..

– Не бахвальтесь, а взвесьте все за и против. Мир есть мир, а война без жертв не бывает.

– В единоборстве вам со мной не совладать (хотела сказать, что ей ухват не понадобится, однако сдержалась), потому что я чемпионка округа по самбо. Заметьте, не среди женщин, а в мужской группе.

– А вдруг в дороге авария случится либо в городе машина собьет? Дитя сиротой останется…

Ксюша молча достала мобильник и, набрав номер, распорядилась:

– Заводи машину и срочно к магазину. – Тут же набрала другой номер и вроде доклада: – Я не докончила сбор материала, а мне уже угрожают смертью. Как договорились, возвращаться я стану не по главной дороге, а маршрутом, о котором договорились. Предупредите гаишников.

– Теперь продолжим, – обратила она взор на Леху. – Главный редактор извещен. Что касается вас: угрозы записаны на диктофон. Дать послушать? Не хотите? Тогда так… Вы оставите нас в покое, а я дам слово не публиковать угроз и вообще не выставлять вас в смешном виде.

– Так и поверю…

– Гулящая свекровь снохе не верит. Но у вас нет выбора. Либо вы уходите из магазина, не мешая мне исполнять мои служебные обязанности, либо запись сказки о процветании кооператива и угрозы ваши завтра же появятся в газете. Меня тронуть вы не посмеете, ибо вон сколько свидетелей, а это – пожизненный срок. Стало быть, выбор у вас весьма ограничен. Решайте: или-или. Иного ничего не пообещаю.

Буркнул Леха себе под нос что-то вроде матерка и злобно хлестнул дверью. А Ксюша обратилась к заполнившим магазин женщинам:

– Мне сказывали, будто вы не единожды за свои права поднимали голос, отчего же в рот воды набрали при этом?

Перейти на страницу:

Все книги серии Военные приключения

«Штурмфогель» без свастики
«Штурмфогель» без свастики

На рассвете 14 мая 1944 года американская «летающая крепость» была внезапно атакована таинственным истребителем.Единственный оставшийся в живых хвостовой стрелок Свен Мета показал: «Из полусумрака вынырнул самолет. Он стремительно сблизился с нашей машиной и короткой очередью поджег ее. Когда самолет проскочил вверх, я заметил, что у моторов нет обычных винтов, из них вырывалось лишь красно-голубое пламя. В какое-то мгновение послышался резкий свист, и все смолкло. Уже раскрыв парашют, я увидел, что наша "крепость" развалилась, пожираемая огнем».Так впервые гитлеровцы применили в бою свой реактивный истребитель «Ме-262 Штурмфогель» («Альбатрос»). Этот самолет мог бы появиться на фронте гораздо раньше, если бы не целый ряд самых разных и, разумеется, не случайных обстоятельств. О них и рассказывается в этой повести.

Евгений Петрович Федоровский

Шпионский детектив / Проза о войне / Шпионские детективы / Детективы

Похожие книги

Люди на войне
Люди на войне

Очень часто в книгах о войне люди кажутся безликими статистами в битве держав и вождей. На самом деле за каждым большим событием стоят решения и действия конкретных личностей, их чувства и убеждения. В книге известного специалиста по истории Второй мировой войны Олега Будницкого крупным планом показаны люди, совокупность усилий которых привела к победе над нацизмом. Автор с одинаковым интересом относится как к знаменитым историческим фигурам (Уинстону Черчиллю, «блокадной мадонне» Ольге Берггольц), так и к менее известным, но не менее героическим персонажам военной эпохи. Среди них — подполковник Леонид Винокур, ворвавшийся в штаб генерал-фельдмаршала Паулюса, чтобы потребовать его сдачи в плен; юный минометчик Владимир Гельфанд, единственным приятелем которого на войне стал дневник; выпускник пединститута Георгий Славгородский, мечтавший о писательском поприще, но ставший военным, и многие другие.Олег Будницкий — доктор исторических наук, профессор, директор Международного центра истории и социологии Второй мировой войны и ее последствий НИУ ВШЭ, автор многочисленных исследований по истории ХX века.

Олег Витальевич Будницкий

Проза о войне / Документальное
Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Виктор Иванович Федотов , Константин Георгиевич Калбанов , Степан Павлович Злобин , Юрий Козловский , Юрий Николаевич Козловский

Фантастика / Проза / Проза о войне / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза / Боевик