Читаем Жмурки с любовью полностью

Эрланд дернулся подсмотреть комбинацию, вжав меня еще сильнее в стену. Не знаю, как не застонала. Так ведь и кости можно переломать. Но благоразумие взяло верх над инстинктом магполицейского: капитан замер, и мы снова вернулись к шаткому равновесию в нашем компактном убежище.

– Возьми, – сказал маркиз.

Зашелестели бумаги. Эрланд убил бы за возможность хоть глазком в них заглянуть, но не судьба. Маркиз с собеседником вскоре покинули кабинет. Мы снова остались одни.

Едва дверь закрылась, я прошептала:

– Немедленно выпусти меня.

Неуловимое движение, и я свободна. Поправляя дрожащими руками прическу, я изо всех сил пыталась сохранить самообладание. Почему-то казалось, что после столь тесного контакта капитан должен что-то сказать, как-то разрядить обстановку. Да что там сказать! В прежние времена он был бы обязан жениться на мне. Но нет, его куда больше заботил сейф, чем моя персона.

– Пора возвращаться в зал. – Я тоже умею притворяться, будто ничего не случилось. – Пока нас не кинулись искать.

– Ты права, – разочарованно вздохнул Эрланд. – Пора.

Сперва мы проверили, нет ли кого в коридоре. Тот был пуст, и мы благополучно добрались до зала, где уже начались танцы.

– Ступай к маркизу, – шепнул мне Эрланд.

– А ты?

– Я поищу того, с кем он говорил. Если повезет, он еще здесь.

– Арестуешь его?

Он странно на меня поглядел, а потом, нацепив непроницаемую маску магполицейского, ответил:

– А вот это тебя не касается. Тайна следствия.

Мы разошлись в разные стороны: я направилась к танцующим, Эрланд – на поиски таинственных бумаг и их обладателя. Не знаю, как обстояли дела у него, мои же шли скверно. Маркиз как будто нарочно меня игнорировал. Приглашал кого угодно, только не меня. Как если бы из симпатичной девушки я вдруг превратилась в жабу. Я даже усомнилась в своей привлекательности, чего со мной не случалось лет с пяти, когда сын кухарки обозвал меня каланчой.

Отчаявшись привлечь внимание маркиза, сама направилась к нему. В конце концов, мы живем в продвинутом обществе. Ничего непоправимого не случится, если дама пригласит кавалера на танец.

– Видела, как вы танцуете, – улыбнулась я мужчине. – Отлично двигаетесь.

– Благодарю за комплимент. – Он склонил голову в легком поклоне. – Убежден, вы тоже превосходно танцуете.

– У вас есть шанс проверить это лично.

Это был даже не намек, и маркиз расценил мои слова верно.

– Окажите мне честь.

Он предложил руку, я с облегчением ее приняла. Получилось.

И вот мы закружились в танце. Вел мужчина действительно отменно. Уверенно, но вместе с тем мягко. Он напомнил мне ртуть: вроде металл, но податливый, а еще смертельно опасный.

Осталось решить: целовать его прямо во время танца или после, заманив в сад? Я предпочла второй вариант. Может, Эрланду привычно целоваться у всех на виду, но для репутации дочери пэра это губительно.

– О чем вы задумались, Линелла? – голос маркиза ворвался в мои мысли.

Я так увлеклась размышлениями о поцелуях, что забыла поддерживать вежливую беседу.

– О, простите, я впервые у вас в гостях, все никак не могу налюбоваться на убранство комнат. Вы заказывали дизайнера из столицы?

Я не слушала, что он там говорит. Зато внимательно следила за его губами, словно собиралась прочесть ответ по ним. У маркиза был чувственно очерченный рот знатока плотских утех. Поцелуй таких губ обещал быть волнующим. Так почему же я думаю о других губах? Образ капитана Картра, прижимающегося ко мне, никак не шел из головы.

– Вы сегодня рассеянны, – донеслось до меня.

Кажется, я пропустила вопрос.

– Просто немного устала. Прогулка в саду меня освежит, – намекнула я, но в этот раз маркиз сделал вид, что не понял.

– Разумеется, пройдитесь. Свежий воздух вас взбодрит. Прошу меня простить. – Танец закончился, и маркиз, поцеловав мне на прощание руку, откланялся.

Я поднесла тыльную сторону ладони к лицу, понюхала. Мятой не пахнет. Лизнула – ничего. Глупо было надеяться, что отделаюсь так легко.

Вернулся мрачный Эрланд.

– Порадуй хоть ты, – произнес он. – У меня провал. Ни следа обладателя бумаг. Должно быть, он сразу уехал.

– Мне тоже нечем похвастаться. Задание я провалила. Маркиза де Гира не прельщают мои прелести.

Капитан вздохнул. Вид у него был разочарованный. Особенно горько, что разочаровался он во мне. Я его подвела.

– На сегодня все, – заявил Эрланд. – Отвезу тебя в Пристанище, пока не стемнело.

– Но маркиз еще здесь. – Я оглянулась в его поисках.

– Сильно давить ни к чему. Иначе он что-то заподозрит. Прощайся, и поехали.

Уходили мы далеко не первыми, так что наш отъезд восприняли как должное. Эрланд помог мне сесть в поданный экипаж и сам устроился напротив.

– Проведешь меня в Пристанище, – заявил он, едва экипаж тронулся с места.

– Это невозможно. Туда пускают только по слепку ауры. Если нас увидят вместе входящими в дом, мистер Никто убьет нас обоих.

– Но ведь клиенты как-то попадают внутрь.

– Они знают код – особый стук.

– Выясни этот код, – приказал Эрланд. – Потом научишь меня, и я пройду.

– Но тебе придется оплатить услуги девушки!

– Ради своей работы я готов и не на такие жертвы, – усмехнулся он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Необыкновенная магия. Шедевры Рунета

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы