Читаем Жорж. Корсиканские братья. Габриел Ламбер. Метр Адам из Калабрии полностью

323 …в торжественной позе стоял мужчина, подпоясанный трехцветным шарфом…— Со времен Революции шарф цветов национального флага (при Республике, Империи и Июльской монархии — сине-бело-красный, при Реставрации — белый), который носили в виде пояса или завязанным через плечо, был атрибутом и символом полномочий некоторых должностных лиц и непременно надевался ими при официальном исполнении своих обязанностей, а также по случаю торжественных церемоний.

326 Коммуна— здесь: низшая территориально-административная единица во Франции XIX в.

327… так поют "Те Deum" в честь победы. — "Те Deum" (точнее: "Те Deum laudamus" — "Тебе, Бога, хвалим") — христианское благодарственное песнопение, авторство которого приписывается святому Амвросию (IV в.); в католических церквах его исполняют чаще всего в конце утренней службы, а также при благодарственных молебствиях во время торжественных событий.

подобно тому как французское дворянство за сто двадцать три года до того подписало протест против герцога дю Мена. — Мен, Луи Огюст, герцог дю (1670–1736) — побочный сын Людовика XIV и его фаворитки маркизы де Монтеспан (1640–1707); был узаконен королем, который дал ему фамилию Бурбон, в 1682 г. признал его принцем королевского дома и наследником престола в порядке старшинства. Однако после смерти Людовика XIV эти права были аннулировайы.

Меня настоятельно влекли в Париж репетиции пьесы "Свадьба времен Людовика XV"… — Пятиактная комедия Дюма "Свадьба времен Людовика XV" ("Un manage sous Louis XV") впервые была представлена 1 июня 1841 г. в Комеди Франсез.

328… обосновался как настоящий парижанин на улице Эльдер… — Эльдер — улица в аристократическом районе Парижа к северу от Больших бульваров; проложена в 1793–1800 гг.; название получила в честь форта в Голландии, прославившегося защитой его французского гарнизона от англичан в 1799 г.

329… доехав до зарослей Биккизано— Биккизано — лесной массив на Корсике, юго-восточнее Аяччо.

330… обрабатывали мою землю и собирали мой виноград лукканцы. — То есть выходцы из Лукки, в описываемое в повести время самостоятельного княжества в Средней Италии; ныне Лукка — провинция области Тоскана; район развитого земледелия.

с таким выражением лица, какое мне доводилось видеть лишь у нормандских крестьян, когда они приходили с жалобой к судье… — То есть у крестьян Нормандии, исторической провинции на северо-западе Франции.

укладывался спать в Альбитречче. — Имеется в виду селение Альбитречча в 25 км к северу от Соллакаро и в 25 к юго-востоку от Аяччо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дюма А. Собрание сочинений

Похожие книги