Читаем Жребий No 241 полностью

Передай от моего имени Марии Дмитриевне Горчаковой, что глубоко благодарю ее за приветствия и добрые пожелания. Мне хотелось познакомиться с ней, именно у меня было желание поручить ей - этой редкой душе, этому чистому сердцу и уму другую родную душу - душу Кароли. Я хотел просить ее не оставлять Каролю своим теплом и сердечным отношением. Но даже прежде просьбы я хотел искренне поблагодарить ее уже за то, что она успела вложить из своих нравственных и духовных сокровищ в душу Кароли. Может случиться, конечно, что и никогда мне не придется познакомиться с этим редким человеком, поэтому прошу тебя, деточка, передай ей то, что я только что написал. Если бы мы больше знали таких людей, больше имели с ними общения, мы - люди обыкновенные, будничные, грубые и сами были бы лучше и чище. Буду счастлив, если ты, Кароля, ученица Марии Дмитриевны, будешь во всем достойна своей высокой учительницы. Мое желание расходится с твоим, когда ты выражаешь мне, что хочешь быть достойной меня. Нет, дорогая, стремиться нужно вверх, а не вниз! Я думаю, не ты должна стремиться стать достойной меня, а наоборот, я должен достигнуть тебя, а ты уж стремись еще выше! Так-то, моя дорогая!

Пасху вероятно будем встречать тут, в Борзе, если неожиданно не получится предписания выступать. Я бы лучше желал встретить в дороге этот Праздник.

Напрасно ты пишешь о таких пустяках, как мои телеграммы с оплаченным ответом. Вводить тебя в лишние расходы я не имею ни малейшего желания, тем более, что телеграммы сюда так дороги. Ведь мне здесь почти некуда тратить деньги. У меня накопилось больше 500 рублей, и я даже думаю перевести их тебе, т.к. если придется быть на поле сражения и шальная пуля уложит, то и деньги совершенно зря пропадут, ты же их можешь сохранить до моего возвращения, а в случае необходимости и воспользоваться ими для себя. Я вероятно так и сделаю, когда будем выступать, оставлю рублей 100-150 себе, а остальное переведу на твое имя по почте.

Что касается твоего намерения продолжать и летом заниматься с детьми, то, конечно, тебе должно быть известно, что мне этим ты доставляешь большое огорчение и ничего больше. Писать по этому поводу еще что-нибудь считаю лишним, так как уже много было писано и говорено на эту тему без толку. Делай как знаешь и можешь не уведомлять меня об этих занятиях. Они меня интересуют только лишь в отношении влияния на твое здоровье, во всех же других отношениях они для меня представляют меньше интереса, чем прошлогодний снег.

Ну, прощай, дорогая деточка Кароля! Крепко, крепко целую тебя! Жму

твою руку и шлю наилучшие пожелания. Весь твой, горячо любящий тебя

Н. Кураев. Письмо Александры Михайловны возвращаю. Непривычно чи

тать в письмах человека влюбленного, жениха, рядом с "объятиями" и "поцелуями" - "Жму твою руку" да еще и, как правило, "крепко". Письмо от 21 марта многое разъясняет. Дед благодарит бабушку за присланное исследование мокроты, а ведь бабушка сама догадалась, сама прислала, навряд ли ее дед попросил. Не подмешивается к любви, а полноправно существует в отношениях этих счастливых друг другом молодых людей еще и товарищество, с уважением к делу, праву и мнению другого. "Тут ты имеешь одинаковый со мной голос и можешь не согласиться." Это о фотокарточках. Но дед понимает, что не имеет равного с бабушкой голоса в вопросе о ее работе летом. Он может только выразить свою огорченность, выразить резко, с нескрываемой обидой, но настаивать не может. В вопросах практического свойства любовь не всегда лучший советчик именно в силу своей категоричности, и полноправно существующее в отношениях чувство товарищества позволяет неудовольствию не развиться в конфликт и разрешиться дружелюбно.

"Жму твою руку!" - это не формальность, не ритуал, это именно знак товарищества!

Дед не знает, но уже начинает чувствовать, что наступает полоса тягостного испытания пустотой. Бессмысленное прозябание в ожидании неведомо чего он готов променять на "путешествие" на войну, на р. Ялу, где полковой врач предвидит "большое сражение". Там оно и произойдет через 3 недели. А вот умудренные и увенчанные выпушками и аксельбантами вояки почему-то "большого сражения" не предвидели, и потому малочисленный, всего-то в пятнадцать тысяч человек отряд генерала Засулича, не сумевшего выбрать порядочную позицию и тактику обороны, был разбит. Значение боя на р. Ялу, где потери японцев были больше наших, очень велико и для нас прискорбно. Японская армия, до той поры сравнительно немногочисленная, захватила ключевые порты и начала энергично наращивать свои силы в Манчжурии.

Чудовище войны, призванное на головы невинных россиян легкомыслием царя и его ближних, казалось, еще дремлет, и, потягиваясь, переваливаясь в дремоте, то толкнет на мины пару броненосцев, то крейсер, то придавит до крови отряд непроворного умом генерала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Салюки
Салюки

Я не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь. Вопрос этот для меня мучителен. Никогда не сумею на него ответить, но постоянно ищу ответ. Возможно, то и другое одинаково реально, просто кто-то живет внутри чужих навязанных сюжетов, а кто-то выдумывает свои собственные. Повести "Салюки" и "Теория вероятности" написаны по материалам уголовных дел. Имена персонажей изменены. Их поступки реальны. Их чувства, переживания, подробности личной жизни я, конечно, придумала. Документально-приключенческая повесть "Точка невозврата" представляет собой путевые заметки. Когда я писала трилогию "Источник счастья", мне пришлось погрузиться в таинственный мир исторических фальсификаций. Попытка отличить мифы от реальности обернулась фантастическим путешествием во времени. Все приведенные в ней документы подлинные. Тут я ничего не придумала. Я просто изменила угол зрения на общеизвестные события и факты. В сборник также вошли рассказы, эссе и стихи разных лет. Все они обо мне, о моей жизни. Впрочем, за достоверность не ручаюсь, поскольку не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь.

Полина Дашкова

Современная русская и зарубежная проза
Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза