Читаем Жрец Лейлы полностью

Я повернул голову и тихо спросил у Сигана:

– Кто это?

Тот как-то непонятно посмотрел на меня.

– Это один из моих военных трофеев – леди Силико. А мужчина за её плечом – это маршал королевства Винии – одного из Прибрежных Королевств – Лиган. И он очень сердит на меня за то, что я убил всю его команду.

– У всех нас бывают неудачные дни, – пробормотал я, чувствуя наваливающуюся дурноту.

– Кажется вашему другу плохо, – сквозь туман я снова услышал этот голос.

– Лиан! – я почувствовал, как меня схватили за плечи и тряхнули.

– Не тряси, – простонал я умоляюще. – А то мне будет ещё хуже.

– Капитан, он теряет сознание, – кажется, это был Тарус.

Мое сознание уплывало от меня, терялось в морских глазах прекрасной женщины.


Сиган осторожно накрыл друга и ещё раз обругал себя. Нельзя было вытаскивать его на палубу.

– Не надо, Сиган, – Лейла положила на его плечо руку, легкую как бабочка.

– Я боюсь, моя госпожа, – тихо проговорил пират.

– И не только за Лиана, – заметила Лейла. – Ты боишься этой женщины.

– Что-то в ней есть непонятное. Пугающее. Но, одновременно, я безумно её желаю, – Сиган сел на край постели и обхватил голову руками.

Лейла легко коснулась его руки:

– Жрец мой, я дам тебе защиту. Иди и удовлетвори свою страсть и жажду.


– Ты убьёшь их? – Лиган смотрел на женщину.

Силико тихо рассмеялась:

– Ах, мой кровожадный маршал. Ты ненавидишь их за то, что он убили твоих людей. А ведь они и так бы погибли, только их убила бы я.

– Если бы это случилось, я ненавидел бы тебя, но Сиган успел первым, сирена. Так ты убьешь их?

– Скорее всего, – прошептала женщина. – Но, – она лукаво улыбнулась, – как только разберу все непонятные мне тайны. К примеру, этот больной лучник. Он не похож на простого человека, к тому же прекрасен как один из моего народа. А ещё упоминание Лейлы… Забытой богини… Знаешь, мой милый маршал, она очень важна для сирен… – она тихо рассмеялась, – Потерпи ещё немного. И ты умрешь вместе с ними.

– Леди Силико, маршал, – из теней выступил первый помощник пиратского капитана. Лиган чувствовал, что тот приглядывает за ними, и знает о каждом их шаге все это время. – Капитан просит вас присоединиться к нему на палубе.

Они покорно последовали за ним.

– Леди, – капитан склонился к руке женщины. – Не пугайте меня своими внезапными исчезновениями, я буду сильно разочарован, если потеряю вас.

– О, – она чуть наклонила голову. – Простите меня, капитан.

Её глаза, казалось, смотрели ему в душу. И внезапно леди Силико вскинула голову, словно на что-то решившись:

– Капитан, болезнь вашего друга сильно расстроила вас, могу ли я помочь вам?

– Леди? – удивленно взглянул он на неё.

Лиган мрачно улыбнулся. То, что он тоже умрет, его мало трогало, чувство мести будет удовлетворено.

– Я хочу спеть для вас, капитан.

– Спеть? – он удивился ещё больше, ещё ни о чем не подозревая. Сиган хотел было сказать что-то, но она не дала ему. С её губ сорвался первый звук, и все замерло вокруг. На корабль пришла другая реальность, состоящая лишь из одной песни, слов которой не понимал никто, но в этом и не было необходимости. Она обещала и манила тем, о чем каждый мечтал в своих самых сокровенных мечтах…

Эта песня, которую пела женщина, казалось, на самом деле пела душа слушающего. И Сиган понял.

– Сирена, – вывели беззвучно его непослушные губы.

Сирена пришла, чтобы погубить его команду и его корабль. Он почувствовал, как к его лбу прикоснулась прохладная рука, и наваждение рассыпалось искрами. Лейла позаботилась о своем жреце.

Пират огляделся.

Песня продолжала очаровывать, но его уже не трогали её посулы, он был жрецом Лейла и сам мог воплотись в жизнь свои мечты, и одарить страстью других. Он словно стал равен сирене, самому опасному существу морей.

Рядом раздался шорох. Сиган повернул голову и замер. Его любимый корабль был захвачен. Захвачен сиренами, пришедшими на зов своей сестры. Прекрасные и смертоносные…

Корабль, захваченный сиренами, уже никто и никогда не видел.


– Ты подаришь мне капитана, сестра? – завораживающий голос прозвучал над ухом Сигана. Изящная рука, украшенная длинными ногтями, больше похожими на когти, провела по линии его подбородка.

Силико улыбнулась, демонстрируя острые клыки. Её морские глаза теперь выдавали её, наполнившись бездной моря, где потерялись и зрачок и белок.

– Конечно, сестра, у меня есть другая добыча.


– Собираетесь, развлечься с моей командой? – поднял глаза Сиган.

Глаза захватчиков в удивлении обратились на него.

– Устоял? – поразилась Силико. – Но как?!

– Не одни лишь сирены обладают властью над страстью, наслаждением и смертью, – покачал головой пират, медленно шагнув вперед. – Ты собираешься уничтожить мой корабль с моей командой, но они ещё не выполнили то, что должно.

– То, что люди так хрупки и не выдерживают нашей страсти не наша вина, – заметил кто-то из сирен.

– Если будет дана вам возможность, вы не будете убивать? – задал вопрос Сиган.

Силико сузила глаза:

– Кто ты, капитан? Ты устоял перед чарами, и сейчас ставишь условия, хотя я вижу желание в твоих глазах, чувствую его в твоем теле.

Пират усмехнулся и подошел к ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жрец Лейлы

Похожие книги