Читаем Жрец Лейлы полностью

Слухи говорили правду. Канониры на корабле пирата были отменные. И их командир настоящий виртуоз. "Фантом" разносили в щепки, а капитан ничего не мог предпринять. Только готовится к абордажу. Хуже всего было то, что орудия пирата оказались более дальнего действия, чем у них, а это означало, что лишь одно ядро с "Фантома" из трех-четырех могло достигнуть "Быстрого". И пороха было чрезвычайно мало. У пирата же, казалось, таких проблем просто не существует.

Пороховая гарь заполнила все пространство между кораблями, и наконец, капитан дождался момента, когда рассчитывал взять реванш. На палубу "Фантома" с дикими воплями хлынула толпа до зубов вооруженных людей. Они выныривали из темного облака, словно злые духи, и кто-то за спиной капитана начал истово молится Доэру Солнечному.

Опытный воин только криво усмехнулся и взялся за меч.

– Во имя Лейлы! – пираты рвали глотки, блестя обезумевшими глазами.

И этот слух оказался правдой. Вся команда Сигана поклонялась кровавой богине прошлого.

Где-то на палубе ревел, словно раненный зверь, герцог:

– Убивайте их!

Глупец, похоже, он так и не понял, что это не привычные его сердцу разбойники с большой дороги.

Капитан бросился в гущу схватки. Может ему повезет, и он скрестит клинки с самим Сиганом.


Пират присел на корточки перед пленником:

– Герцог Дориар Рокар?

– Грязная тварь! – плюнул в него аристократ вместо ответа. Но Сиган легко увернулся и укоризненно покачал головой:

– Разве ваши воспитатели не учили Вас, что плевать и сквернословить не к лицу потомку аристократического рода? Аристократ всегда должен являть окружающему миру достоинство. Мне, например, это объясняли.

Он светло улыбнулся.

Герцог дернулся, но промолчал, считая ниже своего достоинства опускаться до разговора с пиратом.

Зато голос подал пленный капитан погибшего "Фантома":

– Почему нам оставили жизнь?

– А-а! – моментально переключился Сиган. – Вас наверняка смутили слухи о том, что я обычно не оставляю свидетелей.

Капитан хмуро ответил:

– Что-то вроде того.

Пират просто лучился радостью:

– Вам повезло. Обычно, я действительно так поступаю, но в этот раз есть парочка причин, из-за которых я решил изменить привычные правила.

Он внезапно осекся, внимательно разглядывая моряка. Тот почувствовал себя неуютно под этим колдовским взглядом. Сиган выпрямился:

– Как ваше имя, капитан?

– Каран, – ответил тот.

– Хотите реванша, Каран?

– В каком смысле? – в нем проклюнулись ростки надежды.

– Вы сразитесь со мной один на один. И если сможете убить меня, то Вас и оставшихся в живых членов команды отпустят. Даже дадут один из кораблей, который остался после нашего последнего рейда.

Моряк вскинулся:

– С чего такая доброта?

– Я не убил вас в битве, и теперь не могу просто перерезать горло. Только убив вас в поединке, я смогу заполучить вашу душу в чертоги Лейлы. И тогда моя богиня сможет возродить вас в теле дракона.

– Ты сумасшедший, – покачал головой Каран. Все-таки пират оказался обыкновенным фантиком.

– Думай, что хочешь, – пожал плечами Сиган. – Твое решение?

– Мне терять нечего, – тот распрямил плечи. – Конечно, я согласен. Только можно вопрос – что будет с герцогом?

– Его судьбу решаем уже не мы с тобой, – улыбнулся пират. – Я подарил жизнь герцога другому.

– Будь ты проклят! – выплюнул аристократ.

– Я? – вскинул бровь Сиган. – Судя по рассказам, нам обоим место в вашем проклятии, Ваша Светлость. Но не волнуйтесь, человек, которому я вас подарил, решит вашу судьбу наиболее рационально. Вы хорошо знакомы с ним.

Ряды, довольно ухмыляющихся пиратов, которые, похоже, совсем не волновались о предстоящем их капитану поединке, расступились. И вперед выступила гибкая фигура. Герцог смотрел в синие-синие глаза этого пирата и никак не мог вспомнить, у кого видел такие же…

Сардоническая усмешка кривил губы и бархатный голос интересуется:

– Не признали, Ваша Светлость?

Рокар узнал именно голос. Мужской вариант голоса королевы. Те же обертоны, только вот у Тамиры Катани никогда в интонациях не сквозило таким ледяным холодом.

– Принц Лилиан?!

– Надо же, помните, – по-птичьи наклонил голову, изгнанный принц. – Это было бы приятно, если бы мы в прошлом были с вами хорошими друзьями. Однако вы слишком много времени проводили в обществе короля Регила, так что наше знакомство можно было назвать шапочным.

– Что принц Мирейи делает среди этого сброда?! – возмутился герцог.

– Герцог! – сапфировые глаза удивленно распахнулись, выражая почти детское недоумение. – Разве не вы в свое время говорили королю моей родины, что мне место именно среди отбросов общества? Можно сказать, я последовал вашему "доброму" совету, а теперь слышу укор в ваших словах! И, кстати, я тут неплохо прижился. А, ребята? – он повернулся к пиратам.

Одобрительный рев был ему ответом:

– Принца любят, – Сиган улыбнулся пленникам. – Он у нас вместо талисмана. А как обращается с луком, просто залюбуешься. И канониры наши в него по уши влюбленные ходят – он с пушками, как с любовницами обращается. Думаю, ваш король сильно бы удивился, узнав некоторые увлечения своего бывшего наследника.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жрец Лейлы

Похожие книги