Читаем Жрец Лейлы полностью

— Лейла сказала, что турниры появились с самого основания города в королевствах. Их ввел первый правитель. Он же установил правила.

— Этот парень любил танцы?

— Не то слово. Он и был первым Танцором со Смертью. Я тут услышал легенду-балладу, когда прогуливался по городу. Она рассказывала, как из моря вышел юноша и на том месте, где остались его первые следы, и основал город.

— Он, что из сирен был? — удивленно вскинул бровь оборотень.

— Легенда не говорила, и певец ничего толком не сказал.

— И ты отправился к Лейле?

— Не совсем, — улыбнулся Лилиан. — ты ж знаешь. Она сама чувствует, когда ответы мне просто необходимы.

— И? — нетерпеливо подтолкнул его темный.

Сапфировые глаза поднялись на него, и очень серьезный голос произнес:

— Она сказала, что он был демоном.

За столом наступила тишина. Кэртис откинулся на спинку стула, задумчиво теребя кончик косы.

— Это объясняет некоторое ощущение родства с этим городом, — наконец, произнес он. — Город, основанный демоном… пусть это звучит бредом… нет причин не верить словам богини. Думаю, эту информацию от жителей скрывают.

— Лишь боги знают о ней, — кивнул головой Лилиан. — Да теперь мы с тобой.

— Значит танец со смертью, на самом деле — это танец демона?

— По словам Лейлы выходит, что так.

— А после того, как он основал этот город и турниры танца, что было с этим демоном?

— На город напал очень рассерженный дракон, и правитель ушел на сражение. Он уже не вернулся с него. Но и дракона больше не видели. В песне говорилось, что они оба канули в морской бездне, но Лейла упомянула, что демон договорился с драконом и тот унес его к двери миров, через которую драконы пришли на Эмир.

— То есть этот парень просто заблудился и от нечего делать основал город — развеселился Кэртис. — Интересный тип! Хотел бы я с ним познакомиться.

— Думаю, нам это не грозит, — улыбнулся жрец. — Это было очень давно. Во времена основания Прибрежных королевств и бороздящих небеса Эмира драконов.

— А жаль, — искренне вздохнул оборотень. — Я ни одного демона живьем не видел. А кто потом стал правителем?

— Рыбак, который видел, как демон вышел из моря и стал его первым помощником во всех делах. От него и ведет свой род нынешняя семья Правителя. Натан Клейорик — прямой потомок этого рыбака. Правда, демона тут называют — Божественно дитя моря. Так что не ошибись, — улыбнулся юноша.

Кэртис покачал головой:

— Я знал, что прав, присоединяясь к твоему путешествию. Так много интересного я давно не познавал.

— Лорд Лилиан? — робкий голос Миры заставил обоих сотрапезников поднять глаза.

Лилиан мягко улыбнулся:

— Прекрасная Мира?

— Вам все понравилось?

— Завтрак великолепен, — серьезно отозвался жрец.

— Я, — девушка немного замялась. — Я хотела пожелать вам удачи в сегодняшнем турнире.

Юноша поднялся на ноги. Они с Мирой оказались фактически одного роста, но сегодня это не смутило жреца Лейлы. Он ласково коснулся губами мягкой щеки.

— Спасибо, прекрасная Мира.

Девушка зарделась:

— Я приду посмотреть, Лорд Лилиан, — она развернулась и убежала.

Кэртис только головой покачал:

— А кто-то с утра расписывал, какой я везунчик. Вот она удача.

Лилиан медленно повернулся и задумчиво ответил:

— Ты не прав. Она просто… чистая душа.

— Которой ты явно понравился, — усмехнулся Кэртис. — Что делать будешь, если выиграешь турнир?

Жрец сел на свой стул. Его брови непроизвольно хмурились:

— Знаешь, что-то меня беспокоит. Но я пока не могу понять, что именно.

— Это из-за девочки?

— И да, и нет, — отозвался он, тщательно обдумав предположение друга.

— Ты сам сказала, что нервничаешь, — высказал Кэртис. — Это может быть причиной?

— Возможно, — вздохнул Лилиан. — Вполне возможно. Ты знаешь, я объедаться не буду. Все-таки на турнир нужно прийти легким.

— Тогда я съем твою порцию, — обрадовался оборотень.

Праздник начался с буйства красок, парада, в котором мне пришлось принять участие, как участнику турнира, и восторженных криков толпы. Нам под ноги бросали цветы. Карат Долговязый шагал рядом со мной и весело улыбался, наступая на яркие цветы под своими сапогами. Мы шли парами. Первыми Сабир и великан с секирой, следом мы с Долговязым, потом женщина-воин и смуглый пустынник, замыкали шествие тип со стилетами и разряженный хлыщ, который непрерывно кланялся и посылал поцелуи толпе.

Он раздражал.

Благо парад был недолгим, мы всего лишь вышли на главную площадь, где, встав с резного трона, нас приветствовал повелитель Мигара — Натан Клейорик. Мы выстроились в линию для приветствия правителя.

— Благородные воины, выбранные Нитью для турнира Танца со Смертью, — глубокий голос правителя разнесся над моментально притихшей площадью. — Я приветствую вас всех в славном Мигаре.

Мы поклонились.

— Позвольте мне сообщить, в какой последовательности вы покажете свое искусство моему народу. Первый танец принадлежит победителю прошлого турнира — Сабиру Лиарису. Его оружие — боевая коса.

Воин медленно поклонился и вышел чуть вперед. Толпа взорвалась приветственными криками, они действительно любили этого воина и восхищались им.

Перейти на страницу:

Похожие книги