Читаем Жулики-Призраки и прочие негодяи полностью

Она кивнула на ближайший угол, где секция за шторами была отмечена простой зеленой табличкой «Баккара». Я не играл в эту запутанную французскую карточную игру, но, насколько я знал, только самые богатые осмеливались заходить в воды баккары.

Я выдвинул пустой стул за столом блэкджека, который выбрала Линна, поманил ее пальцем присоединиться ко мне. Она с неохотой опустилась на стул. Я вытащил горсть фишек из кармана и передал их ей.

Опустив красную фишку на зеленую поверхность, я склонился к напарнице и шепнул:

— Думаешь, эксклюзивное веселье для мификов происходит там? Ригель говорил про верхний этаж.

— Я не знаю точно, — она опустила свою фишку. — Но только там есть заметная охрана.

Карты начали раздавать, и я взглянул на штору баккары. Она была права. Мужчина в черном костюме стоял перед шторой, скрестив руки. Если было что-то интереснее баккары за той шторой, будет сложно выяснить. Я мог сделать нас с Линной невидимыми и провести мимо него, но камера была направлена на штору.

— Пройти туда будет непросто, — тихо сказал я ей, добавив искажение, чтобы никто за столом нас не слышал. — Нам нужно быть уверенными.

Она кивнула.

— Но сначала, — добавил я, потягивая мартини, — твоя очередь.

Она посмотрела на семерку и пятерку перед собой, а потом на карту дилера: восьмерку. Миг колебания, и она постучала по столу. Дилер дал ей еще пятерку, и она махнула рукой, чтобы воздержаться. Безопасный ход.

Настал мой черед, у меня была пара девяток. Я опустил еще фишку на стол.

— Разбиение, — сказал я с соответствующим жестом.

Дилер разделил две мои карты, одну убрал в колоду, раздал двойку на мою первую девятку. Брови Линны поползли вверх, а я добавил третью фишку на стол, удваивая. Дилер послушно дал мне еще карту, и, когда опустилась восьмерка, я улыбнулся.

На втором круге дилер дал мне короля, и я воздержался.

Еще пять игроков сделали свои ходы — у двоих был перебор, а потом дилер перевернул свою скрытую карту, открывая валета. За столом послышались тихие стоны, дилер смел фишки игроков, а потом опустил три мои фишки победителя передо мной. Я забрал их со стола.

— Кит, — Линна склонилась ко мне, говоря тихо и строго, — не время для обмана.

Я не дал довольной улыбке дрогнуть, начал следующий раунд с красной фишки.

— Это просто возможность, Линна. Не нужна магия, чтобы выиграть немного денег в блэкджеке.

Она выпрямилась, посмотрела на меня, а потом сосредоточилась на дилере, и я задался вопросом, поверила ли она мне. Мне не нравилось предчувствие.

Прошли четыре раунда — две победы, ровно и перебор для меня, одна победа и три перебора для Линны — когда гламурная пара подошла к двери баккары. Охранник что-то у них спросил, а потом улыбнулся и сдвинул левую часть шторы, придержал ее, пока они н пропали в комнате за ней. Это казалось неправильным. Если страж не запоминал лица всех мификов из списка приглашенных, попасть было слишком просто.

Я постучал по столу для удара, скривился от результата в шестнадцать — дилеру было хорошо с тузом наверху — и махнул рукой, чтобы воздержаться. Дилер продолжил вдоль стола, Линна ткнула меня в бедро.

Пожилая женщина в белом брючном костюме прошла к двери баккары. Она обменялась парой слов с охранником, как прошлая пара, и вытащила что-то размером с визитку из кармана жакета. Охранник осмотрел вещицу, дружелюбно кивнул и отодвинул штору, пропустил ее внутрь.

— Он открыл другую сторону, — шепнула Линна.

— А?

— Он сдвинул штору с левой стороны для первой пары. Но теперь он открыл справа.

Мои глаза расширились. За одной шторой могли скрываться две двери? Одна вела в комнату баккары, а другая была для мификов?

— Нам пора попасть туда, — тихо сказал я ей. — Но нужно отвлечение, чтобы пройти мимо того стража.

— Что за отвлечение? — настороженно спросила она.

Я быстро улыбнулся, отодвинул стул и собрал свои фишки, оставив дилеру одну как чаевые. Линна последовала примеру.

— Идем, милая, — сказал я низким голосом с ноткой Джеймса Бонда, но без акцента. Я протянул руку. — Попытаем удачу за покерными столами.

Она приподняла бровь, ее пальцы опустились на сгиб моего локтя.

— Что ты задумал теперь?

— Ничего, — невинно возразил я, крутя бокал с мартини на дне.

Фишки звякали в кармане, я шел к самому шумному покерному столу в комнате. Игроки были крупными мужчинами за пятьдесят, которые выглядели как работники дока, скрещенные с печальными учителями физкультуры — громкие, сильные, полные бравады и не такие хорошие в покере, как они думали.

Я встал за самым крупным и пьяным мужчиной, нацелился на его разум и ждал, пока он поднимет карты, чтобы подсмотреть. Его плечи напряглись, когда он «увидел» свою руку. Он посмотрел на стол, потом на свои карты, снова на стол. Неловко кашлянув, он подавил веселье и поставил все свои фишки.

Я попятился, Линна переминалась с ноги на ногу рядом со мной. Другие игроки смотрели на своего друга. Двое сбросили карты, но еще двое тоже все поставили.

Моя жертва рассмеялась и бросила торжественно карты, завопила:

— Флеш-рояль!

Стало тихо. Его друзья смотрели на него в смятении.

Дилер кашлянул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кодекс гильдии: Искаженный

Искажение разума и другие преступления
Искажение разума и другие преступления

Меня зовут Кит Моррис. Добро пожаловать в мою искаженную жизнь.Представьте: я, обычный парень с силами психика — хотя мои способности не назвать обычными — просто пытаюсь выжить в жестоком мире. Да, может, я обманул несколько человек, но разве я заслужил попасть в тюрьму МП наравне с серийными убийцами-магами?Агент Линна Шен считает, что да.Но ее строгость и статус «гения Арканы» не могут остановить моего бывшего лучшего друга, который ускользает от МП и вот-вот выпустит неописуемые ужасы в город. Или что-то украдет. Я не знаю его планы.Что бы он ни задумал, из-за этого я оказался в допросной с Линной. И потому я вызвался стать ее временным напарником, чтобы помешать моему бывшему другу.И так я сбегу. Может, я даже помогу с делом перед этим.

Аннетт Мари , Роб Якобсен , Рой Якобсен

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература
Проклятые гильдии и другие ложные следы
Проклятые гильдии и другие ложные следы

Агент Кит Моррис. Хорошо звучит, да?Это большой шаг от «разыскиваемого преступника» и «странного парня с ненормальными силами», как меня еще недавно звали. Но мое повышение до агента МагиПола все же имеет пару минусов.Первый: талантливая и прекрасная агент Линна Шен не соглашается на ужин-свидание со мной. Второй: мое новое задание столкнуло меня с гильдией с ужасным вкусом в выборе питомцев. Третий: эти питомцы — демоны, и они хотят убить меня.Моя магия психика чудесно подходит для обмана людей. Но не работает на исчадиях ада. Если я не справлюсь, ужин-свидание будет с демоном, и я буду ужином. Даже лучше, я подозреваю, что это якобы простое задание — вершина айсберга, и жадные до власти преступники хотят уничтожить весь закон и порядок в городе.Стоит упомянуть последнюю часть своему боссу.

Аннетт Мари , Переводы by Группа , Роб Якобсен

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Не просто искаженный
Не просто искаженный

Я недавно стал агентом МП, но даже у меня есть линии, которые нельзя пересекать. Агент Созэ из отдела внутренних дел МП, с другой стороны, решает пересечь все существующие линии, как огромный энергичный угорь.Уже ясно, что он мне не нравится?Пока он издевается над участком и ищет нарушителей правил среди работников — мы с напарницей попадаем в эту категорию — буря безумия разносится по городу. Местная гильдия, вызывающая проблемы, «Ворона и Молот», была обвинена в укрытии демонического мага, и хоть я не знаю, чему верить, у меня есть проблемы серьезнее.А потом друид-плут вызывает меня вернуть долг, ведь я случайно дал ему обещание. Теперь приходится нырнуть в хаос — хотя если я смогу сбить при этом спесь Созэ на пару баллов, это будет того стоить.

Аннетт Мари , Роб Якобсен

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Иржина: Всё не так, как кажется. Случайное – не случайно. Предначертанного не избежать.
Иржина: Всё не так, как кажется. Случайное – не случайно. Предначертанного не избежать.

Всё не так, как кажется, а случайное – не случайно! В этой простой истине Иржине пришлось убедиться лично.Любящий отец неожиданно отдает замуж за почтенного старца? Темная империя – обитель зла и порока? Темные – самые страшные существа в мире? Так казалось Иржине, родившейся в империи Светлой, до тех пор, пока события ее жизни не начали закручиваться смертельной воронкой. Но если не можешь справиться с ситуацией и победить, то беги и начни жизнь сначала!И вот она и ее верный мотолет уже далеко от родного дома, в ужасной Темной империи. А так ли она ужасна? Друзьями обзавелась, любимое увлечение не исчезло, работа престижная… Приключения так и сыплются на голову. Только прошлое не оставляет, настигает и здесь. А тайны, скрытые от нее в целях безопасности, всплывают наружу. Но предначертанного не избежать, и Иржина постигает это на собственном опыте.

Милена Валерьевна Завойчинская

Фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы