Читаем Журнал «Вокруг Света» №01 за 1985 год полностью

Слова видного ученого можно поставить эпиграфом ко многим обоснованиям теорий о происхождении кладов. В первую очередь речь идет о тех случаях, когда исследователь «вычисляет» только то, что подтверждает путь, избранный им заранее. Именно так, на мой взгляд, произошло и с картой, на которую опирался Руперт Фурно.

Вспомним эту историю. Гарольд Уилкинс в книге «Капитан Кидд и его Остров Скелетов» опубликовал карту одного из островов, где якобы спрятаны сокровища пиратов. Гилберт Хедден, увидев рисунок, сравнил его с планом острова Оук. И не просто сравнил, а отыскал четырнадцать общих признаков, по которым на острове нашли уйму занимательных вещей: гранитный валун с отверстием, еще один такой же валун, каменный треугольник, медиана которого четко показывала на север (это нужно запомнить).

Хедден измерил расстояние между камнями. Оно было равно 125 метрам. Заглянули в легенду к карте: там значились цифры 18 и 7 — в сумме 25. Обрадовавшись, перевели метры в роды: ведь род составляет около 5 метров. Отсчитав от камней по стольку родов, сколько было обозначено в надписи, провели прямые — они встретились в точке, близкой к месту Обвальной шахты. Все это дало повод считать, что карта в книге Уилкинса и есть карта острова Оук.

Уилкинс отказывался поддерживать эту версию, но Хедден отбросил все сомнения. Руперт Фурно тоже заподозрил Уилкинса в сокрытии истины: видите ли, автор книги «Капитан Кидд и его Остров Скелетов» немного повредился в уме и во всех посетителях видел шпионов.

Хедден, а за ним и Фурно вели расследование дальше. Карту Уилкинсу прислал Герман Уэстхавер, нашедший ее на берегу в пирамиде из камней. А оставил ее там вроде бы таинственный «капитан Аллен». Он сорил деньгами и разыскивал что-то на островах Новой Шотландии. Ничего якобы не нашел, карту спрятал в камнях, а сам исчез. Исследуя остров Оук, картографы выявили, что проектировщик шахты учитывал угол между направлениями на северный и магнитный полюса, а соответствующее углу магнитное склонение было в 1780 году. Таинственные буквы расшифровали как «Управление (офицер) гидрографической службы штаб-квартиры в Галифаксе».

Из всего этого сделан вывод — карту составили англичане, и произошло это примерно в 1780 году.

Теперь посмотрим на ситуацию непредвзято. Существуют источники, которые несколько по-иному подают историю розысков Хеддена. По этой версии, Гарольд Уилкинс говорил не о четырех картах, послуживших ему первоисточниками, а об одной, хранившейся у коллекционера Хуберта Пальмера. К Пальмеру отправился Хедден и услышал, что карта пришла к коллекционеру «кружным путем», но Пальмер не сомневается, что когда-то она принадлежала Кидду и остров, изображенный на ней, находится где-то возле Китая.

Здесь стоит упомянуть, кто такой Хуберт Пальмер. Он и его брат собрали домашний музей, посвященный выдающимся пиратам и корсарам прошлого. Особенной любовью у Пальмеров пользовался капитан Кидд. В нескольких личных вещах Кидда (стол, морской сундучок капитана, коробка для ниток его жены) Хуберт открыл тайники, где находились карты. Все они представляли остров, окруженный коралловыми рифами, лагунами. Указывались названия мысов, места якорных стоянок. Поперек одной из карт бежала нанесенная красными чернилами зигзагообразная линия с двумя крестами...

Постойте, скажет читатель, да ведь это и есть та самая карта, которую «привязали» к острову Оук. И данные этой карты полностью совпали «по четырнадцати признакам» с известными точками на острове. Только при чем здесь Кидд? Ведь вроде бы доказано, что тайники строили английские саперы...

Та карта или не та? А если та, то когда составлена: в 1669 году, как написано на ней, или сто с лишним лет спустя? И еще вопрос: кем? Чтобы разобраться в этом, давайте... спросим саму карту. Более или менее четкие ее репродукции имеются во многих книгах, посвященных тайне клада острова Оук. Она же помещена и в восьмом номере журнала «Вокруг света» за 1983 год.

Итак, мы разложили карту на столе. Окинули взглядом очертания острова, рассмотрели и прочитали надписи. Но что это? Вверху справа общим названием идет «Map дель...» — «Море...». При чем здесь испанский язык? (Жаль только, что не указано, какое море — словно нарочно названия нет.) А вот еще — вверху слева над несколькими островами надпись «...Бланко». Ай да британские саперы! На официальной карте написали испанские названия. Откуда они взялись у берегов Канады? И куда делись острова «...Бланко»? Сейчас их нет.

Еще одно слово испанского происхождения — в верхней части острова: «лагуна». Никакой лагуны у нынешнего Оука нет.

Посмотрим на левую нижнюю оконечность острова. Рисунок, изображающий пальмы, пояснительная надпись «Coco Palms» — и без перевода ясно. Но что за чудеса: на Дубовом острове — кокосовые пальмы? И рядом слово «дезерт» — пустыня. (Где же еще могут расти пальмы?!)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика