Читаем Журнал «Вокруг Света» №08 за 1991 год полностью

Верной заметил, что в машине сидят солдат-водитель и женщина с копной черных волос. Но они в счет не шли: его интересовал только полковник Марио Неттисто Вахиньо, заместитель министра обороны в предпоследнем гватемальском правительстве. Политическому процессу в Гватемале присуще чередование подтасованных выборов и военных переворотов, оплаченных Штатами, однако независимо от пути к вершинам власти туда всегда всходит вояка, непременно генерал и обычно бывший министр обороны. У полковника Вахиньо были шансы стать министром обороны (и генералом) в каком-нибудь правительстве, если его ненароком не убьют.

— Опаздываешь, — сказал полковник.

— Кажется, я слышал патруль.

Вахиньо поморщился и невольно взглянул на восток, в сторону отторгнутой провинции. В той стороне Вахиньо видел мысленным взором британские силы по поддержанию мира, патрули гуркских стрелков и реактивные «харриеры». Все это заставляло его вспомнить Фолклендские острова. Неудивительно, что полковник поморщился. А уж как ему хотелось распространить на Белиз гватемальскую культуру и демократию!

Вахиньо встряхнул головой и повернулся к Вернону.

— Ты мне что-нибудь привез?

— Да. — Верной достал из глубокого брючного кармана карту и развернул ее. — Лагеря отмечены красными кружочками.

— Хм... — Вахиньо понес карту к машине, разложил ее на крышке багажника и принялся изучать, поджав губы.

Верной заметил, что женщина на заднем сиденье наблюдает за ним.

— Тут все новые поселения? — Вахиньо постучал костяшками пальцев по карте.

— За последние полгода. То, что вы просили. Полковник вновь хмыкнул. Его мысли медленно бродили по какому-то сложному лабиринту. Верной не отважился спросить, что у Вахиньо на уме.

Сегодня Верной привез крупномасштабную карту района Кайо, граничившего с Гватемалой. В последние годы беженцы из центральноамериканской мясорубки, в особенности из Гватемалы и Сальвадора, тысячами пробирались в Белиз, где им бесплатно предоставляли землю, и создавали мелкие общины, в основном, на юге страны. Этой стороной иммиграционного процесса занималось министерство Сент-Майкл а, так что Вернону не составляло труда собирать данные о вновь прибывших.

— Очень хорошо, — сказал полковник, но как-то вяло, будто кашлянул. — А снимки?

— О да, разумеется, — Верной достал катушку цветной пленки и вложил ее в протянутую руку Вахиньо. Он не знал, да и знать не хотел, зачем полковнику нужны снимки гуркских стрелков с мельчайшими деталями обмундирования. Хватит с него и того, что платят хорошо. А стрелков он снимал с их радостного согласия, прикинувшись туристом.

Подобно большинству жителей Белиза, Верной понимал, что претензии Гватемалы — просто бред, но он также и знал, что человеку несведущему его действия, возможно, покажутся государственной изменой. Ну что ж...

— Подожди здесь, — сказал полковник и вернулся к машине. Потом открылась передняя дверца, и появился безликий шофер с белым конвертом в руке. Передав его Вернону, водитель вернулся и опять сел за руль. «Даймлер» развернулся задним ходом и уехал, а Верной отправился в долгий обратный путь. Солнце стояло высоко, было жарко. Запахи джунглей стали острее. Деньги оттягивали карман.

Кривые дорожки

Остановившись во дворе отеля «Форт-Джордж», Кэрби вылез из пикапа и посмотрел на «лендровер» персикового цвета с правительственным номером, который затормозил перед входом. Его водитель, тощий негр, выскочил из кабины и торопливо вошел в гостиницу. Мгновение спустя Кэрби последовал за ним и очутился в полумраке прохладного вестибюля, где тощий негр беседовал с портье.

Кэрби позвонил Лемюэлю и после долгого ожидания услышал в трубке его приглушенный подозрительный голос.

— Да?— испуганно произнес Лемюэль. Кэрби привык к покупателям, которые трусят.

— Это Гэлуэй, — успокоил его Кэрби.

— Гэлуэй!— Лемюэль как-то ухитрялся говорить и с облегчением, и со злостью.— Где вы?

— Внизу. Мне только надо отвезти этих... этих людей... ну, вы знаете...

— Да уж как не знать!

— В аэропорт. Тогда и освобожусь.

— Хорошо!

— Вы можете, если хотите, подождать в номере...

— Подожду, не беспокойтесь!

Кэрби был приятно удивлен тем, как сработала его уловка:

— Я позвоню вам, как только вернусь. Мы пообедаем и отправимся на участок.

Кэрби повесил трубку и уже хотел звонить Уитчеру с Фелдспэном, когда заметил краем глаза хорошенькую женщину. Она прошла мимо, торопливо догоняя тощего негра. Кэрби успел заметить, что одета она по-походному, несла серый чемоданчик и тяжелую полотняную сумку. Когда девушка ушла, Кэрби набрал номер.

— Алан Уитчер слушает.

— Кэрби Гэлуэй говорит.

— О, прекрасно! Мы уже собрались и спускаемся. Джерри вот спрашивает, нет ли там поблизости вашего дружка?

Кэрби улыбнулся:

— Нет. Он поехал за город. Говорит, там один парень обманывает его. Так он прихватил двух местных ребят и отправился с утра пораньше.

— О-о-о... Значит, его в вестибюле нет?

— Вы в полной безопасности,— заверил его Кэрби.

— Я так и скажу Джерри,— произнес Уитчер таким тоном, словно струсил один Фелдспэн.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Эпическая фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези
Тропою испытаний. Смерть меня подождет
Тропою испытаний. Смерть меня подождет

Григорий Анисимович Федосеев (1899–1968) писал о дальневосточных краях, прилегающих к Охотскому морю, с полным знанием дела: он сам много лет работал там в геодезических экспедициях, постепенно заполнявших белые пятна на карте Советского Союза. Среди опасностей и испытаний, которыми богата судьба путешественника-исследователя, особенно ярко проявляются характеры людей. В тайге или заболоченной тундре нельзя работать и жить вполсилы — суровая природа не прощает ошибок и слабостей. Одним из наиболее обаятельных персонажей Федосеева стал Улукиткан («бельчонок» в переводе с эвенкийского) — Семен Григорьевич Трифонов. Старик не раз сопровождал геодезистов в качестве проводника, учил понимать и чувствовать природу, ведь «мать дает жизнь, годы — мудрость». Писатель на страницах своих книг щедро делится этой вековой, выстраданной мудростью северян. В книгу вошли самые известные произведения писателя: «Тропою испытаний», «Смерть меня подождет», «Злой дух Ямбуя» и «Последний костер».

Григорий Анисимович Федосеев

Приключения / Путешествия и география / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза