Читаем Журнал «Вокруг Света» №08 за 1991 год полностью

Трясясь на ухабах, Валери думала, что напрасно уехала из южного Иллинойса, и сокрушалась по поводу несбывшихся надежд. Слишком велика оказалась разница между реальным миром и ее представлением о нем. Вчерашняя встреча с Сент-Майклом была почти лишена романтики. Она представлялась едва ли не комичной. А этот шофер? Бр-р-р!

Теперь она связывала все свои надежды с затерянным городом майя. Он просто должен быть там, где указали компьютеры, что бы там ни болтал Верной. А когда она откроет его, вся ее жизнь пойдет по-другому. Она сама возглавит экспедицию, расчистит тысячелетние джунгли, и башни древнего города вновь вознесутся ввысь.

Валери подняла голову и увидела в этой выси бело-голубой самолетик, летевший, казалось, ненамного быстрее, рем ехал «лендровер». Вероятно, он летел вдоль дороги, потому что в джунглях не так уж много ориентиров. «Вот где романтика, — с завистью подумала Валери. — Эх, плыть бы над джунглями в солнечном свете».

Снова вместе

Лемюэль нашел свисток.

— Ну вот, это уже кое-что! — воскликнул он. Кэрби находка порадовала не меньше, чем Лемюэля. Он никогда не подталкивал и не наводил своих покупателей, позволяя им самим расхаживать по участку. Однако только половина из них отыскала свисток. Жаль: вещица красивая. Примерно восьми дюймов в длину, из резного известняка, обработанного каменными орудиями, свисток представлял собой фигурку жреца в уборе из перьев, в мантии, с распростертыми руками. В голове было проделано отверстие, доходившее до края мантии. Лемюэль дунул в него, но свиста не последовало.

— Нет, — сказал он. — Слишком старая вещь.

— Для чего — старая?— простодушно осведомился Кэрби, щеголяя невежеством.

— Это — свисток,— пояснил Лемюэль. После отъезда страшных торговцев наркотиками он стал другим человеком. Лемюэль вновь превратился в специалиста и позволил себе легкое недоверие, когда Кэрби вел его по краю своей сказочной страны.

— Хм, — произнес он, заметив обтесанный камень. — Странно, что он валяется тут, на виду.

— Я нашел его выше по склону, — пояснил Кэрби. — Я копался тут и там, бурил скважины под дренажную систему и наткнулся на эту штуку.

— Хм,— повторил Лемюэль, а когда Кэрби показал ему контуры храмовой лестницы на фоне неба, нетерпеливо проговорил: — Возможно, возможно... Или это — природное образование, или что-то тут есть.

Однако весь его скептицизм улетучился, когда, шаря ногой по склону холма в поисках «покупки», он наткнулся на свисток. Даже пытался подуть. Он понимал, что это настоящая вещь.

Настоящая, верно. Но не очень ценная. В лавках древностей открыто продавались сотни, если не тысячи, таких свистков, и в большинстве своем они шли долларов по двести. Тот, который Лемюэль держал в руках, был совсем недавно куплен за сто шестьдесят.

Но дело было не в цене. Эта мелкая вещица — подлинник, к этому отверстию прикасались уста жрецов, руки древних майя держали этот свисток.

— Позднеклассический период, — сказал Лемюэль. — Наверное, 90-й год нашей эры или раньше.

— Вам виднее, — согласился Кэрби.

— Такие штуки использовались в религиозных обрядах. А это еще что такое?

Кэрби обернулся. Неподалеку от самолета вырос столб бурой пыли. К холму приближалась машина.

— Погодите-ка, — сказал Кэрби. Лемюэль опять разнервничался, отступил на шаг. Глаза его за круглыми очками тоже округлились. Он смотрел то на Кэрби, то на приближающийся автомобиль и бормотал:

— Что это? Что здесь происходит?

— Не знаю, — ответил Кэрби. — Сейчас выясню.

В гости в такую даль никто не ездит. Машина тем временем чуть замедлила ход возле самолета, потом увеличила скорость и, трясясь на сухой земле, направилась в объезд холма к более пологому склону, которым пользовались сам Кэрби и индейцы, но который никогда не показывали покупателям.

— Ждите тут,— велел Кэрби Лемюэлю. — В конце концов, это моя земля, черт возьми.

Ему страшно не хотелось спускаться легкой тропой на виду у покупателя, но выбора не было. Бегом спустившись с холма, он вновь увидел машину. Разрази его гром, если это не тот самый «лендровер»! Или точно такой же?

— Проклятье! Вот проклятье!— бормотал Кэрби, несясь вперед с мачете в руках. — Не иначе, как это козни Сент-Майкла.

И вот «лендровер» прямо перед ним. Кэрби выскочил на ровное место и заорал, потрясая мачете:

— Стой! Стой!

Машина заложила вираж. В ней сидели двое — чернокожий шофер и белая женщина. Именно их он видел сегодня в гостинице. Шофер сидел с непроницаемым видом, а женщина в темных очках уставилась на него.

— Кто вы такой? — закричала она.

— Кто я такой? Мадам, какого черта...

— Здесь находится храм! — на удивление истошно завопила женщина. Кэрби разинул рот, когда она выскочила из машины, потрясая какой-то картой.

— Он здесь! Он должен быть здесь! Все рассчитано! Мне остается только... — женщина обежала вокруг Кэрби и ринулась к холму.

— Стойте! Стойте! Это нарушение границ частных владений!

— У меня полномочия от правительства Белиза! — выкрикнув это, женщина стала еще выше своих шести футов, а глаза ее сверкнули.

Иносент. Тут не обошлось без Иносента. Что ему надо, будь он неладен!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Эпическая фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези
Тропою испытаний. Смерть меня подождет
Тропою испытаний. Смерть меня подождет

Григорий Анисимович Федосеев (1899–1968) писал о дальневосточных краях, прилегающих к Охотскому морю, с полным знанием дела: он сам много лет работал там в геодезических экспедициях, постепенно заполнявших белые пятна на карте Советского Союза. Среди опасностей и испытаний, которыми богата судьба путешественника-исследователя, особенно ярко проявляются характеры людей. В тайге или заболоченной тундре нельзя работать и жить вполсилы — суровая природа не прощает ошибок и слабостей. Одним из наиболее обаятельных персонажей Федосеева стал Улукиткан («бельчонок» в переводе с эвенкийского) — Семен Григорьевич Трифонов. Старик не раз сопровождал геодезистов в качестве проводника, учил понимать и чувствовать природу, ведь «мать дает жизнь, годы — мудрость». Писатель на страницах своих книг щедро делится этой вековой, выстраданной мудростью северян. В книгу вошли самые известные произведения писателя: «Тропою испытаний», «Смерть меня подождет», «Злой дух Ямбуя» и «Последний костер».

Григорий Анисимович Федосеев

Приключения / Путешествия и география / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза