Читаем Журнал «Вокруг Света» № 9 за 2004 год полностью

Военное превосходство над соседними государствами и, соответственно, право обладания торговыми путями между Европой и Азией были, по всей видимости, единственными источниками существования Хазарского царства. Лишившись их, Хазария рассыпалась и затерялась в последующей половецкой истории: в течение двух веков, между походом Святослава и монгольским нашествием, в дельте Волги существовали осколки бывшей империи. С приходом воинства Чингисхана Хазария бесследно исчезла, оставив после себя множество народов, которые растворились в самых разных этносах и культурах. Возможно, хазары дельты смешались с монголами, а евреи частью скрылись в горах Дагестана, частью перебрались обратно в Персию, где сведения о них прослеживаются до XII века. Христиане-аланы сохранились в горах Осетии, а тюркские хазары-христиане в поисках единоверцев перебрались на Дон, куда принесли привычное им производство – саманный кирпич, из которого был построен поселок на развалинах Саркела, и стали возделывать там виноград. Позже, защищаясь от половцев, они оказались союзниками монголов и смешались в этногенезе Золотой орды.

На месте же разрушенного Итиля, по-видимому, был выстроен город – Саксин. Арабский путешественник Аль-Гарнати пишет, что прожил в нем 20 лет, что это был город, равного которому не было во всем Туркестане. Но населяли его лишь гузы и булгары, исповедующие мусульманскую веру.

Что же касается других источников, то в «Повести временных лет» последнее упоминание о хазарах датируется 1106 годом, когда половцы совершили набег на Заречьск, а русский князь послал им вдогонку воевод Яна да Ивана-хазара.

Еще одно упоминание о хазарах, которое можно отнести примерно к 1170 годам, содержится в грузинской летописи и сочинении ширванского поэта Хакани, где говорится, что «дербентские хазары» предприняли набег на Ширван.

Между 1175 и 1185 годами еврейский путешественник Петахия Регенсбургский прошел земли Кедарские (половецкие) и, как он сообщает, пересек земли хазарские (в данном случае – Крым), где он видел зловонное море (Сиваш), а с другой стороны – море без запаха. Петахия обнаружил, что настоящих евреев там нет, а есть только минеи (манихеи). Так в Талмуде обозначаются сектанты. (Манихеи – сторонники синкретической религии, близкой по отдельным признакам христианству, буддизму, зороастризму, верующие в учителя Мани. В явном виде эта религия просуществовала до XII века.) Возможно, путешественник говорит об остатках хазар-иудеев. Впрочем, в книге, записанной с его слов, отмечено, что рабби Петахия в стране хазар не застал уже ничего, «кроме женского воя и собачьего лая».

Версий по поводу того, какие народности сегодня являются непосредственными потомками хазар – множество. По одной из них, считается, что современные восточноевропейские евреи – хазарского происхождения, по другой – это происхождение приписывается крымским и литовско-украинским караимам, говорящим на тюркском языке. Возможно, в языках и культуре многих «постхазарских» народов каким-то отблеском запечатлелись признаки, свойственные языку и культуре каганата в древности. Но как их выявить? Ведь говоря об этом, мы, по сути, говорим о россыпи зеркальных отражений, которые вряд ли можно собрать воедино.

Описание Итиля (Из письма царя Иосифа кордовскому сановнику Хасдаю ибн Шафруту)

«…Ты еще спрашивал меня о моем местожительстве. Знай, что я живу у… реки, с помощью Всемогущего, и на ней находятся три города. В одном (из них) живет царица; это город, в котором я родился… Во втором городе живут иудеи, христиане и исмаильтяне и, помимо этих (людей), рабы из всяких народов… В третьем городе живу я (сам), мои князья, рабы и служители и приближенные ко мне виночерпии… Это мое пребывание во дни зимы. С месяца Нисана мы выходим из города и идем каждый к своему винограднику и своему полю и к своей (полевой) работе. Каждый из (наших) родов имеет еще (наследственное) владение, (полученное от) своих предков, место, где они располагаются; они отправляются (туда) и располагаются в его пределах. А я, мои князья и рабы идем и передвигаемся на протяжении 20 фарсахов пути, пока не доходим до большой реки, называемой В-д-шан, и оттуда идем вокруг (нашей страны)… В конце месяца Кислева, во дни (праздника) Ханукки (праздник освящения храма – Прим. ред.), мы приходим в (наш) город. Таковы размеры нашей области и место наших стоянок. Страна (наша) не получает очень много дождей, (но) изобилует реками и источниками, и из ее рек… очень много рыбы. Страна (наша) тучна, в ней очень много полей, лугов, которым нет числа; все они орошаются из (нашей) реки… Я живу внутри острова; мои поля и виноградники, все нужное мне находится внутри острова. С помощью Бога Всемогущего я живу спокойно…»

Где обнаружится Итиль?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обнаженная Япония. Сексуальные традиции Страны солнечного корня
Обнаженная Япония. Сексуальные традиции Страны солнечного корня

Человек, претендующий на роль серьезного исследователя, должен обладать изрядной смелостью, чтобы взяться за рассказ о сексуальной культуре другого народа, ибо очень легко перейти ту грань, за которой заканчивается описание традиций и начинается смакование "клубнички". Особенно если это касается такого народа, как японцы, чья сексуальная жизнь в восприятии европейцев овеяна легендами. Александру Куланову, японисту и журналисту-международнику, хватило и смелости, и мастерства, чтобы в подробностях рассказать обо всем, что связано с сексом и эротикой в японской культуре - от древних фаллических культов до гейш, аниме и склонности к тому, что европейцы считают извращениями, а многие японцы без всякого стеснения частью своего быта. Но сексом при этом они занимаются мало, что дало автору повод назвать Японию "страной сексуального блефа". А почему так получилось, вы узнаете, прочитав эту книгу.

Александр Евгеньевич Куланов

Приключения / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Путешествия и география / Научпоп / Образование и наука / Культурология
Америка справа и слева
Америка справа и слева

ОБ АВТОРАХ ЭТОЙ КНИГИВ биографиях Бориса Георгиевича Стрельникова и Ильи Мироновича Шатуновского много общего. Оба они родились в 1923 году, оба окончили школу в 41-м, ушли в армию, воевали, получили на фронте тяжелые ранения, отмечены боевыми наградами. Познакомились они, однако, уже после войны на газетном отделении Центральной комсомольской школы, куда один приехал учиться из Пятигорска, а другой из Ашхабада.Их связывает крепкая двадцатипятилетняя дружба. Они занимались в одной учебной группе, жили в одной комнате общежития, после учебы попали в «Комсомольскую правду», потом стали правдистами. Но за эти двадцать пять лет им прежде не довелось написать вместе ни единой строки. Они работают совсем в разных жанрах: Борис Стрельников — очеркист-международник, собственный корреспондент «Правды» в Вашингтоне. Илья Шатуновский — сатирик, возглавляет в газете отдел фельетонов.Борис Стрельников написал книги: «Сто дней во Вьетнаме», «Как вы там в Америке?», «Юля, Вася и президент», «Нью-йоркские вечера». Илья Шатуновский издал сборники фельетонов: «Условная голова», «Бриллиантовое полено», «Дикари в экспрессе», «Расторопные медузы» и другие. Стрельников — лауреат премии имени Воровского, Шатуновский — лауреат премии Союза журналистов СССР. Работа Бориса Стрельникова в журналистике отмечена орденом Ленина, Илья Шатуновский награжден орденами Трудового Красного знамени и «Знаком Почета».Третьим соавтором книги с полным правом можно назвать известного советского сатирика, народного художника РСФСР, лауреата премии Союза журналистов СССР, также воспитанника «Комсомольской правды» Ивана Максимовича Семенова. Его карандашу принадлежат не только иллюстрации к этой книжке, но и зарисовки с натуры, которые он сделал во время своей поездки в Соединенные Штаты.

Борис Георгиевич Стрельников , Илья Миронович Шатуновский

Приключения / Путешествия и география