Читаем Зібрання творів у семи томах. Том 2. Миргород полностью

«У мене болить серце, коли я бачу, як помиляються люди, — писав Гоголь матері 2 жовтня 1833 р. — Розводяться про доброчесність, про Бога, і між тим не роблять нічого». Але й те, що роблять, тільки підтверджує гірко безнадійний висновок оповідача «Повісті…». У «Миргороді» Гоголь відмовився від маски Пасічника, що при розповіді від першої особи інтимізувало заключні слова, адресовані «читателям»: «Сумно на цьому світі, панове!»

Українські переклади і видання

Повість о тім, як посварився Иван Иванович з Иваном Никифоровичем. Николая В. Гоголя / Пер. Н. Вахнянина // Зоря. — 1882. — № 1. — С. 1‒5; № 2. — С. 17‒21; № 3. — С. 33‒38.

Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем. Рассказ Н.В. Гоголя. — Львов: Изд. О-ва им. Мих. Качковского, 1910. — 60 с.: іл. [На обкладинці: 1912].

Повість про те, як посварився Іван Іванович з Іваном Никифоровичем / Пер. Олекса Ремез. — Чернівці: Укр. накладня, 1914. — 80 с.: іл., портр. («Наука і Розвага». Літ.-наук. б-ка, ч. 5).

Повість про те, як посварився Іван Іванович з Іваном Никифоровичем / Пер. М. Рильського // Гоголь М. Твори: В 5 т. / Заг. ред. І. Лакизи і П. Филиповича. — К., [1930]. — Т. 2. Миргород.

Повість про те, як посварився Іван Іванович з Іваном Никифоровичем / Пер. М. Рильського; Іл. худ. Алексеева. — X.: Книгоспілка, 1930. — 74 с. — (Б-ка для всіх).

Повість про те, як посварився Іван Іванович з Іваном Никифоровичем / Пер. М. Рильського. — X.: Література і мистецтво, 1934. — 79 с. — (Масова б-ка худож. літ.).

Повість про те, як посварився Іван Іванович з Іваном Никифоровичем / Пер. М. Рильського // Гоголь М. Ніч перед Різдвом. Оповідання. — X., 1934. — С. 177‒229.

Повість про те, як посварився Іван Іванович з Іваном Никифоровичем // Гоголь М. Вибрані твори. — К.; X., 1935. — С. 228‒253.’ Повість про те, як посварився Іван Іванович з Іваном Никифоровичем // Гоголь М. Вибрані твори. — К., 1946. — С. 276‒320.

Повість про те, як посварився Іван Іванович з Іваном Никифоровичем / Пер. А. Хуторяна // Гоголь М.В. Вибрані твори. — К., 1948. — С. 162‒202.

Повість про те, як посварився Іван Іванович з Іваном Никифоровичем / Пер. М. Рильського // Гоголь М. Твори: В 3 т. / Заг. ред. М. Гудзія. — К., 1952. — Т. 1. — С. 452‒500.

Повість про те, як посварився Іван Іванович з Іваном Никифоровичем / Пер. М. Рильського. — К.: Держлітвидав, 1952. — 56 с.


Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия