Читаем Зигзаг судьбы полностью

— Возьмите с собой эльфийский подарок. Свидание будет перед ужином, — прозвучал чей-то женский голос за моей спиной, прочитав надпись. Хотя я и сама уже прочла её, не зря ведь Сюзи учила меня эраллийской письменности.

— Благодарю, — лишь вымолвила я, пребывая в легком шоке. Зачем мне брать на свидание клинок, подаренный эльфами? Что задумал герард? Но тот, увидев мой вопросительный взгляд, лишь мило улыбнулся и покинул арену.

— Гэроллина Полина, вы должны выбрать выбывающего жениха, — напомнил мне король.

— Ваше величество, — ответила я, недолго думая. — Боюсь, мой выбор вас огорчит. Ваш сын выбывает из турнира.

— Можно узнать причину столь неприятной новости? — повелитель настойчиво посмотрел на меня.

— Гэролл Шеверет поступил недостойно, вчера он подарил мне брошь, заговоренную отсроченным приворотным заклятьем, — я решила честно ответить.

— Да уж, не благородный поступок, — покачал расстроено головой отец оступившегося сына, — я понимаю вас и поддержу ваше решение.

Король сделал знак глашатаю и тот объявил лузером Шеверета од Лонскота. Маг, услышав своё имя, сжал кулаки и со злостью взглянул на меня. Вот теперь я точно уверена, что не быть нам даже друзьями.

<p>Глава 10</p>

Честно, предстоящего свидания я боялась, как никогда в жизни, поэтому эльфийский клинок нашла не сразу, вспоминая, куда положила его. Сюзи сидела на софе и давала мне советы, что надеть на свидание. Сегодня её личная встреча с Раннаром откладывалась из-за присутствия старшего брата, поэтому подруга решила заняться моим внешним видом. Немного поспорив, мы всё-таки пришли к компромиссу и остановились на изумрудном платье, с расклешенной юбкой, длинными рукавами и неглубоким декольте. Клинок я прикрепила к поясу.

— Полечка, ты очень красивая!! — выдохнула подруга, разглядывая меня. — Ну почему прабабушка не увидела в своих видениях рыжую девушку? Прямо обидно за брата, он к тебе неравнодушен, но зная, что ему уготована другая, не смеет к тебе даже прикоснутся.

— Сюзи, если бы он действительно любил меня, то не стал бы слушать наветов своей престарелой родственницы, — фыркнула я, как мне уже надоели эти разговоры о предсказании!

— Но Поля, от судьбы не уйдешь, — возразила девушка.

— Все, Сюзи, больше эту тему не поднимай! — не выдержала я.

— Как скажешь, вижу, мой братец тебя зацепил, — она хитро улыбнулась.

— Сюзи, больше ни слова про Теоррена! — я укоризненно погрозила ей пальцем. — Я не хочу идти на свидание! И я против этого дурацкого никчемного турнира! — все разошлась, теперь, пока всё не выскажу, не успокоюсь. — И вообще, это неприятно, когда тебя рассматривают не в качестве любимой невесты, а инкубатора для вынашивания сильного мага-наследника. Чертов артефакт! Надо было вернуть его мавке, пускай выбирает другую хозяйку!!

— Поля, я понимаю, что тебе обидно, но поверь, артефакт не допустит использовать тебя, он предназначен только для зачатия по взаимной любви, — пыталась успокоить меня подруга. — Так что супружеское рабство тебе не грозит.

— Но Данран говорил о том, что у него в планах было как раз использование меня как инкубатора, — вспомнила я признание мага. — Это звучало уверенно, он не сомневался в своем плане.

— Скорее всего, он не знал о всех свойствах артефакта, а когда все разъяснилось, решил сыграть благородство и признался тебе, зная, что план заведомо провален.

— Спасибо, — действительно стало спокойнее. — Я не понимаю, как это бездушная вещь может выбирать суженого ещё и по любви. Но надеюсь, это сработает, и я не окажусь замужем по принуждению, магическому ли моральному или физическому.

— Это магия самой богини Эраллии выбирает, не вещь, — объяснила Сюзи. — А магия эта самая сильная и никто не сможет ей противостоять.

— Понятнее не стало, но спокойнее, это точно, — я улыбнулась. — Скоро ужин, а когда свидание будет, Теоррен точно не сказал. Долго мне его ждать?

Не успела подруга ответить, как в дверь постучали. Я крикнула «входите, не заперто». И в комнату вошел ранее упомянутый маг.

— Добрый вечер, вижу, вы уже готовы? — герард протянул руку вперед, приглашая последовать за ним.

— Да готова, мы можем идти, — я подошла к мужчине, но руки не подала. Герард ухмыльнулся и, пропуская меня вперёд, отошёл от двери.

Пришли мы в сад, где проходили все остальные свидания. Я разочарованно вздохнула, предвидя ещё одну прогулку по дорожкам, от которых уже откровенно тошнило. Герард молча шёл рядом. Когда мы дошли до пруда, он развернулся ко мне лицом и пристально посмотрел в мои глаза.

— Полина, вам не надоело гулять по этим местам? Думаю, что да, — ответил за меня маг, я лишь кивнула головой. — Тогда у меня к вам предложение сбежать отсюда, вдвоем без охранников. Вы мне доверяете?

Как я могла ему не доверять? Он столько раз доказывал своё благородство.

— Согласна, даже охрану не возьмем, — я улыбнулась, предчувствуя интригу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эраллия

Похожие книги