Читаем Зигзаги времени. Книга третья полностью

Да нет, кожу осколком содрало! Заживет, как на собаке! Сильно Вы их разозлили, вот они всю колонну и закидали гранатами, да минами. Ребят побили всех, и раненый, и годных еще к бою.

Как?

Да мина, когда они прятались за машинами, рядом рванула, ну, и всех наповал! — прижавшись спиной к машине, он перезаряжал автомат, глаза его горели лихорадочным огнем. — Убьют нас здесь всех, лейтенант, осталось нас всего ничего, многие раненые, даже стрелять не могут, да и находятся все впереди колонны! А здесь нас всего двое! — скрипнул он зубами от бессилия.

С конца колонны сквозь дым мелькнули фигуры, прячась за горевшие машины, они перебежками приближались к нам. Толкнув сержанта, который набивал магазины патронами, я показал на них:

Как думаешь, «духи» или наши?

Нет, живых наших там уже нет, я всех привел сюда!

Ну, значит нам пора встречать гостей, жаль только гранат маловато! — я подкинул оставшиеся две «феньки» (граната Ф-1 — прим. автора).

Да у меня четыре!

Отлично! Разогни усики и приготовься! По команде бросаем гранаты, а оставшихся добиваем из автоматов.

Душманы быстро приближались, когда до них осталось метров сорок, мы метнули одну за другой четыре гранаты, и тут же, после взрывов, открыли автоматный огонь. Огрызнувшись короткими очередями, оставшиеся в живых, прячась за машинами, исчезли в дыму, оставив убитых и раненых. Впереди колонны, где держали оборону оставшиеся солдаты тоже загрохотали разрывы гранат и автоматные очереди.

Перебираемся к ребятам! — приказал я сержанту.

Да с ними лейтенант Мокроусов из второго взвода, я же был там в начале боя.

Пошли, сержант! Вместе и воевать, и умирать веселее! — пошутил я, заметив, что тот заметно приуныл, но пытается держаться.

Неужели «вертушки» нас не поддержат? — он посмотрел на меня с надеждой, как будто от меня зависело, выручат или нет нас вертолеты.

Откуда мы могли знать, что первыми подорвали штабной автобус, где находилась рация, уничтожив командиров и связь, а уж затем прошлись по всей колонне. Да и сил у командования сейчас не было, все было брошено на Кандагар, а наша колонна, уже разгромленная и уничтоженная, не представляла ценности. Прикрывали и спасали живых, а тут жалкая кучка десантников…

Давай, сержант, собирать ребят! Будем прорываться, а то мы здесь, как прыщ на голой ж…, быстро перестреляют!

Мы перебежками приближались к голове колонны, где держали оборону оставшиеся солдаты.

Лейтенант! Товарищ лейтенант! — кто-то позвал меня из-под бронетранспортера.

Пригнувшись, я заглянул:

Тараторкин? — узнал я чумазого закопченного солдата.

Не ходите туда, товарищ лейтенант, там никого нет в живых, забросали гранатами, а раненых добили! Горло, как баранам, перерезали, гады!

Ты-то как уцелел?

А меня лейтенант Мокроусов послал за боеприпасами, так как я один остался не раненый… Вот так и остался живой!

А где оружие и боеприпасы, за которыми тебя посылали?

Да вот, в вещмешке! Гранат штук двадцать, да поди столько же магазинов. Патронов так насыпал из «ушка», чтобы донести можно было!

Сержант, возьмите часть гранат и магазинов к автомату!

Есть! — он быстро рассовал по карманам и в «разгрузку» гранаты и магазины. Перезарядил автомат.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зигзаги времени

Похожие книги