Читаем Зима&Детектив полностью

– Так я ее видел! Я же частенько к вашему дому приходил, в окна заглядывал, все не решался Глаше на глаза показаться. Разумеется, старался рано утром это делать, чтобы ни с кем на улице не столкнуться. И я видел, как женщина в платке вышла из вашего двора, огляделась, перешла дорогу, ненадолго зашла во двор напротив, а потом к соседям вашим, ну, то есть к Веры Андреевны родителям. Я еще подумал, чего она рыщет?

– А это она перья и ноги куриные подкидывала. У нее в руках что-то было?

– Топор, – подумав, сказал Антон. – И еще сверток какой-то.

– Тушка несчастного Елизара. Ух, зараза! А ты, Вера, ей еще двух петухов купила! Нет, вы как хотите, а эту Наталью Тимофеевну нужно вывести на чистую воду. Всем соседям про нее рассказать. Это же надо, такой злой розыгрыш придумать!

– Завтра, все завтра, – сказал Олег, – я же говорил, все тайное станет явным, а ваша мистическая история – результат соседских ссор. Завтра накажем виновных, наградим непричастных, успокоим напуганных. А сегодня у нас праздник, так что давайте праздновать! Жена, я говорил, что очень тебя люблю?

– Говорил, – не пряча счастливой улыбки, ответила Юлька. – Олег, я ужасно по тебе соскучилась. И вообще, так давно тебя не видела!

– Практически от звезды и до воды, – ответил муж и крепко поцеловал Юльку.

Галина Романова

Из списка заявленных чудес

Глава 1

Вот вам и новогоднее чудо!

Артем прошелся взглядом по зеленой ёлке, которую только что втащил в дом. Красивая ель – ровная, пушистая, в шишках. В самых настоящих, не пластиковых. И пахнет здорово – смолой и хвоей. Правда, вместо снега или инея с иголок свисают крупные капли воды. И это не растаявший снег, как должно быть за неделю до Нового года, а дождь. Проливной дождь, под которым он вымок до нитки, пока тащил колючую красавицу с рынка до машины, а потом до крыльца дома.

И ничто ведь, как принято говорить, не предвещало! Прогнозы были самыми оптимистичными. Чудо обещали в виде снега, хотя бы мокрого, и легкого морозца, хотя бы близкого к нулю.

Чуда не случилось. Тети и дяди из телевизора смущенно улыбались и намекали, что вот-вот какой-то там фронт отступит, а второй принесет и снег, и мороз, и новогоднее настроение.

Артем им поначалу верил, надеялся и ждал. Даже ёлку не покупал до последнего, хотя знал: чем ближе к празднику, тем цены выше. А сегодня утром, завтракая под очередной прогноз погоды, решил, что надеяться больше нечего. Можно сколько угодно себя обманывать, но чудес-то не бывает.

Ему ли не знать!

Так же десять лет назад он надеялся на чудо, узнав, что жена изменяет ему со своим коллегой, приехавшим из Польши то ли передавать опыт, то ли перенимать.

Артем поначалу не вникал особо. Слушал жену, разделял ее воодушевление. Глаза горят, что-то постоянно рассказывает, не умолкая, и все время улыбается. К нему не пристает, не ноет, не упрекает. И он этому радовался, как дурак. Был благодушен и даже щедр. Дела в то время шли хорошо, и он мог себе позволить ее побаловать.

Но, как оказалось впоследствии, опоздал со своей щедростью и благодушием. Она уже перегорела. Так и сказала:

– Артем, поздно.

– Что поздно?

Он смотрел тупым остановившимся взглядом на два ее чемодана у двери и ничего не понимал. Куда она собралась? Зачем? С кем? Почему он не сможет видеться с дочкой, которой на тот момент исполнилось пять с половиной лет?

– Все поздно. И твое доброе ко мне отношение, и великодушие запоздали.

– Ань, ты дура? Что несешь? Я все время был таким, я не менялся! Просто уставал, и времени не хватало. Бизнес на рельсы когда-нибудь ставила?

– Мы с Мартой тебя почти не видели. Мужа и отца никогда не было дома.

– Но теперь-то я здесь. Вот он я! – Он слабой рукой стукнул себя в грудь.

– Поздно, – повторила она, как заклинание, и добавила: – Я перегорела.

– Ань, ну ты же не лампочка и не предохранитель! Что значит – перегорела? – фыркнул он и даже повеселел, коротко рассмеявшись. – Глупо так говорить.

– Глупо было на тебя семь лет жизни потратить, урод! – оскорбилась она.

Критику в адрес себя и своей мамы она никогда не переносила.

– Все. Я ухожу. Не ищи меня…

Она ушла с чемоданами, даже не позволив проводить. А он потом полдня все ждал чуда. Вот сейчас она одумается, позвонит и спросит: «Ну, ты хорошо подумал над моими словами? Готов поменяться?»

Он ждал еще и потому, что ее последняя фраза показалась ему слишком напыщенной и театральной:

– Не ищи меня!..

Где бы, интересно, он стал искать? Мамаша ее в Новосибирске. Туда она точно не полетела бы. Аня не терпела свой город, считая захолустьем.

Это Новосибирск-то захолустье? Ну да, ну да…

Подруг у нее не было.

Он уже подозревал ее во внебрачной связи, а при таких обстоятельствах тем более искать не стал бы. Это оскорбительно.

В общем, он ждал. Долго, почти полгода. Потом позвонил ей и узнал, что она оформила развод с ним каким-то тайным странным образом. Удивительно, что ему бумаги так и не пришли. Обещали же выслать почтой.

– Жди. Придут, – проговорила она со смешком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы