(Арчибальд уходит к себе. Через некоторое время Белка начинает тихонько мурлыкать уже знакомую нам песню, постепенно всё громче и громче. Корвалол Одеколоныч вскакивает с постели и подбегает к окну и открывает его)
Корвалол Одеколоныч (кричит в окно): Пошли отсюда быстро! Что собрались?! Не здесь это! Не здесь это! Не здесь!!!
Арчибальд (резко вскакивает с постели и врывается в комнату Корвалола Одеколоныча): Ты обалдел совсем?
Корвалол Одеколоныч: Дык, снова там толпа! Опять клевещут! И шепчутся, и пальцами грозят!
Арчибальд: Там, папа, нет ни пса! И музыки, в помине, тоже нет! Рехнулся ты, несёшь какой-то бред!
Корвалол Одеколоныч: Ты глянь в окно! Ты сам, сынок, рехнулся! Что ж мне глазам теперь своим не верить, когда соседи собрались нас замочить?
Арчибальд: Так! Точно Белка!
Белка (удивлённо): Или я видна?! Настало время погулять сполна!
Арчибальд: Папэн! Внимательно послушай. Я на взводе. Меня уже ты дважды разбудил. Какую-то фигню мне говорил. Какими-то соседями ты бредишь. Какой-то песней слышимой тебе. Угомонись! Дай выспаться сегодня. А если заорёшь ещё хоть раз, клянусь тебе – получишь прямо в глаз!
Корвалол Одеколоныч (испуганно): Ты что, мне угрожаешь?
Арчибальд: Ага! Я вижу, понимаешь.
(уходит к себе)
Белка (хитро): Эй, Кока! Глянь, милок, в окошко! Я покажу тебе ещё чего немножко.
(Корвалол Одеколоныч настороженно вслушивается, затем быстро подходит к окну и, резко открыв его, начинает кричать во весь голос)
Корвалол Одеколоныч (грозит в окно костылём): Пошли отсюда прочь! Здесь, говорю вам, меломанов нету! Нет, слыхали?! Домой пошли отсюда, дураки! Жаль, я хромаю – выйти не с руки! А то б сейчас задал вам перцу!
(Корвалол Одеколоныч отходит от окна. Арчибальд врывается в комнату и, подскочив к нему, бьёт его кулаком в челюсть. Корвалол Одеколоныч падает, затем моментально вскакивает и быстро забирается в постель)
Арчибальд: Тебя я точно грохну, чёртов псих!
(уходит к себе)
Белка: Ой!
Корвалол Одеколоныч (прикладывает палец к губам): Тс-с-с-с!
(Все засыпают)
Сцена третья
Следующий день. Суббота. Звонок в дверь. Арчибальд отворяет её. На пороге стоит Тильберт с продуктами.
Арчибальд: Привет, Тильберт!
Тильберт (входит, передавая Арчибальду пакеты): Здорово, Арчибальд! Ну, как он?
Арчибальд (принимая поклажу): Закрылся у себя. Трещит про то, что я его убить намерен. Что вроде я для этого бандитов пригласил. Серьёзная измена у него! По ходу Белка!
Тильберт: Неужто, правда, всё, что было ночью? Всё то, что ты по телефону говорил?
Арчибальд (нервничая): По-твоему я что, триндил?!
Тильберт: Печально, что на крышу стал он слаб! (стучит в двери комнаты Корвалола Одеколоныча) Откроешь? Это Тильберт, пап!
Корвалол Одеколоныч (из-за двери): Кто там?
Тильберт: Твой сын, Тильберт!
Корвалол Одеколоныч: Тильберт?! Сейчас открою!
(Корвалол Одеколоныч приотворяет дверь и настороженно смотрит в образовавшуюся щель. Взгляд его безумен, волосы всклокочены, глаза полны подозрений, прищурены и бегают туда-сюда, на левой стороне лица красуется лиловый синяк. Первым он видит Арчибальда)
Корвалол Одеколоныч: У-у, барбос!!! (грозит Арчибальду кулаком, затем видит Тильберта) Тильберт! Ты знаешь, что твой брат задумал?
Тильберт: Давай с тобой об этом потрещим. Обсудим. Обмозгуем. Обсосём. (тайком подмигивает Арчибальду)
Корвалол Одеколоныч: Давай, но только чтоб вдвоём. Без этого… (с ненавистью смотрит на Арчибальда) …отцеубийцы!
Тильберт: Пойдём в другую комнату присядем.
(проходит вместе с Корвалолом Одеколонычем в комнату Арчибальда, Белка пробегает за ними. Арчибальд остаётся за дверью)
Тильберт: Ну, что у вас тут происходит?
Корвалол Одеколоныч: А то, что хочет братец твой меня убрать!
Арчибальд (врываясь в комнату): Кончай, подлец, трещать!
Тильберт (вставая между Корвалолом Одеколонычем и Арчибальдом): Спокойно! Дай наедине нам поболтать!
(Арчибальд выходит из комнаты, злобно глядя на отца. Тильберт прикрывает дверь и садится в кресло, Корвалол Одеколоныч следует его примеру, Белка садится на колени к своему подопечному, и на протяжении всей беседы опять что-то нашёптывает ему на ухо)
Тильберт: С чего ты это взял?
Корвалол Одеколоныч: С чего я взял! Взгляни на мой фингал!!! (показывает пальцем на свой синяк)
Тильберт: Да, Арчибальд мне рассказал по телефону, о том, как ты всю ночь кричал и спать ему минуты не давал, покуда он тебе не наподдал.
Корвалол Одеколоныч: Так это всё цветочки! Ведь бандитов нанял погубить отца! Не видел свет такого подлеца!
Арчибальд (кричит, опять врываясь в комнату): Кончай, сучок, триндить!
Тильберт (вновь встаёт между Корвалолом Одеколонычем и Арчибальдом): Ты дашь нам, наконец, поговорить!
(Арчибальд, скрипя зубами, уходит)
Тильберт: Каких бандитов, папа? Для чего? Наследства, что ли, ради твоего?
Корвалол Одеколоныч: Напрасно ты всё это в шутку обращаешь! Неужто, правда, ничего не понимаешь? Всё так ужасно, подло и коварно! Свой мерзкий заговор он сплёл от нас тайком! Связался с негодяями, с отребьем! Грел столько лет змею я на груди! Вот доказательство, гляди! (опять указывает на свой синяк)