Читаем Зима волка полностью

Брианна резко развернулась и сделала два поспешных шага назад.

— Зеб, я…

— Нет. Нет, ты этого не сделаешь. — Ты не поедешь в Сиэтл. Ты не встретишься лицом к лицу с адской гончей. Ты не позволишь ему разорвать тебя на куски. С неудержимым рычанием он схватил ее за предплечье и вырвал револьвер из ее руки. — Нет.

Когда он уходил, слыша, как она проклинала его словами, которые ни одна женщина не должна использовать, он знал, что у него никогда не будет шанса научить ее любить… но, по крайней мере, она будет жива, чтобы ненавидеть его.

Глава 27

Большая часть стаи уже скрылась в лесу.

Лениво почесывая спину о холодный ствол дерева, Шей ждал брата у входа в пещеру. С тех пор как он застрял с доставкой, а Зеб работал над домиками, они не разговаривали весь день.

Наконец появился Зеб, все еще в человеческом обличье.

Солнце зашло совсем недавно, и нижние предгорья все еще вырисовывались розово-золотыми силуэтами. На востоке серебристое сияние вокруг белых вершин возвещало о восходе луны и давало достаточно света, чтобы разглядеть морщины на лице Зеба и боль в его темных глазах.

— Она до сих пор не разговаривает с тобой? — спросил Шей, прежде чем Зеб успел ответить.

Зеб покачал головой.

— А теперь спроси, не все ли мне равно.

— Черт, я знаю, что тебе не все равно, иначе ты бы вернул ей пистолет. — После конфликта атмосфера в домике накалилась до предела.

Последние пару дней Брианна провела с Энджи в городе. Зеб же словно с цепи сорвался и огрызался на все, что говорил Шей.

Брианна была слишком мила, чтобы долго злиться, но время поджимало.

— Собрание состоится завтра.

Зеб бросил на него раздраженный взгляд.

— Как думаешь, она все сделает правильно? Ты собираешься быть там? — спросил Шей.

До скрежета в зубах стиснув челюсть, Зеб произнес: — Я буду там.


***


Когда луна поднялась над горами, Бри пересекла стоянку, направляясь в «Дикую Охоту». В тихом ночном воздухе она слышала, как стая поднимается в гору: случайный вой или лай молодого волка, скулеж или тявканье, когда более агрессивный из них отчитывал другого. Волчье общение. Она вздохнула. Единственный забег стаи, который она пережила, был замечательным. Окруженная другими волками, она на мгновение почувствовала, что действительно принадлежит им. И теперь инстинкты требовали, чтобы она забыла обо всем и присоединилась к ним.

Ее человеческий мозг знал, что это было бы самой глупой вещью, которую она только могла сделать. Зеб будет там. Слезы защипали ей глаза. Этот высокомерный, чрезмерно заботливый всезнайка. Она не собиралась возвращаться в Сиэтл вопреки приказу Козантира, но дал ли он ей шанс сказать это? Не-е-е-ет. Он разозлил ее так сильно, что она всадила бы в него пулю — если бы он не забрал ее револьвер.

Она уныло усмехнулась. На самом деле, она была очень близка к тому, чтобы простить его. Трудно ненавидеть того, кто рисковал ради тебя своей жизнью.

Но были и другие причины держаться подальше от стаи. Их было три: Тайра, Герхард и Дитер. Может, к следующей охоте враждебность утихнет.

На данный момент ее встреча с Вики была хорошим предлогом, чтобы отсутствовать, и Энджи принесла бы ее извинения Альфе.

Уютная атмосфера таверны окутала Бри, когда она вошла. Это был типичный субботний вечер.

Уэйлон Дженнингс развлекался с музыкальным автоматом рядом с молодой парой. За одним бильярдным столом в алькове сидели мужчины в бейсболках, фланелевых рубашках и рабочих ботинках, другой был окружен аккуратно одетыми парнями из колледжа в Аберкромби и Фитче. Большинство столиков в зале были заняты, и Бри вытянула шею, пытаясь найти Вики.

Неся поднос с напитками, Рози замедлила шаг и кивнула в сторону камина.

— Вон там.

— Спасибо. — Бри направилась в указанном направлении.

— Как раз вовремя, копуша. Я уж подумала, ты решила пойти со стаей. — Вики ногой отодвинула стул. — Бри, это Хизер. Она управляет бизнесом по разработке программного обеспечения на территории Рейнира.

— Привет. — Бри кивнула другой женщине, чья долговязая фигура имела больше мышц, чем изгибов. — Приятно познакомиться.

Одетая в джинсы, белый свитер с высоким горлом и бирюзовую фланелевую рубашку, которая подходила к ее глазам, рыжеволосая женщина подтолкнула кружку через стол. — Это твое.

Пиво было холодным и вкусным. Бри выпила добрую треть и со вздохом поставила стакан на стол.

— Именно то, что мне было нужно.

— В «Дикой охоте» лучшее разливное пиво. — Хизер улыбнулась. — Даже не знаю, из-за чего я больше посещаю Собрания в Колд-Крик: из-за пива или из-за самцов.

— Я думала, что парни путешествуют, а женщины остаются на месте. — Бри изучала бар с дрожью беспокойства. Сколько мужчин были оборотнями, с которыми она… встретится… завтра ночью?

— Это норма, а не закон. Я посещаю Собрания здесь, а потом могу навестить свою маму в Деревне старейшин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие дикой охоты

Час льва
Час льва

Тайный агент Виктория Морган следует двум правилам: выполнить задание и защитить невиновного. В тот дерьмовый день, когда ее кусает вер-кошка, ей приходится начать изучать существ, которые не должны существовать и которых чертовски трудно распознать. Как вообще можно понять человек это или оборотень, не брезгующий закусками формата Бэмби?За время расследования она впервые за свою жизнь находит настоящий дом и друзей. Замечательно, правда? Но есть и обратная сторона медали: плохие парни ждут, пока она превратится во что-то четвероногое с хвостом, оборотни подозревают ее в шпионаже, и она влюбилась в пару прожорливых братьев вер-пум.Ее долг раскрыть их существование. Но, может, она прислушается к сердцу и защитит их, используя свои смертоносные навыки?

Шериз Синклер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература
Зима волка
Зима волка

После стольких лет в приемных семьях у Бринны Галлахер наконец появилась стабильная жизнь, о которой она всегда мечтала. Она живет со СЃРІРѕРґРЅРѕР№ сестрой, работает поваром и наслаждается СЃРІРѕРёРј привычным распорядком. Но РѕРґРЅРѕР№ ужасной ночью к ней квартиру врывается дьявольское отродье и разрушает ее С…СЂСѓРїРєРёР№ мирок. Пока девушка мечется в страхе, чудовище убивает ее сестру и нападает на саму Бри. Одна, раненная, ее любимый дом, испорчен ужасными воспоминаниями, Бри бежит в крошечный захолустный городок, в поисках единственного ключа к разгадке ее прошлого.Р'РѕРёРЅС‹-оборотни, Зеб и Шей кочуют с одного места на другое, охотясь на церберов, которые нападают на РёС… вид. Получив назначение в Колд Крик, они начинают сдавать в аренду ветхий рыболовный домик в качестве своего «человеческого» покрытия. Р

Шериз Синклер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги