Читаем Зима волка полностью

К чему ей вообще эта информация о внебрачных связях Вики? — Сейчас не самое подходящее время. — Да и вряд ли для этой темы оно когда-нибудь будет подходящим.

— Верно, но утром я снова уезжаю в Деревню Старейшин.

— А разговор о тебе и Алеке — он мне вообще зачем?

Вики рассмеялась.

— Упс, долбаная коммуникация. Я имела в виду, что должна поговорить с тобой о спаривании.

Боже, этого еще не хватало!

— Для этого точно не самое подходящее время. Ребята мне все объяснят.

— Спустись на землю. Алек, который говорит на любые темы — и то отказался обсуждать это со мной. Неужели ты думаешь, что твои дикие Кахиры научат тебя практикам спаривания?

— Они рассказали мне о Собрании.

— Они ждали до последней минуты, когда не смогли найти никого другого?

Несмотря на беспокойство, копавшееся внутри нее, как червяк, Бри не могла не рассмеяться. — Совершенно верно.

— Мужчины такие засранцы. Но учитывая то, как они следят за тобой, тебе нужно знать пару вещей. В чужих культурах необходима хорошая разведка.

Они следят за мной? Бри огляделась по сторонам. Зеб разговаривал с владельцем книжного магазина. Но Шей? Да, он наблюдал за ней, и от собственнического выражения на его лице тело Бри вспыхнуло жаром, от пальцев ног до головы.

— Понимаешь, что я имею в виду?

— Ага. — Ух ты. — Обычно он этого не делает…

— Здесь есть и другие мужчины, а оборотни очень заботятся о своих женщинах.

— Я не их…

Вики перебила.

— Самое основное: мужчин рождается гораздо больше, чем женщин.

— Это я знаю.

— Хорошо. Тогда ты поймешь, почему брак — это, как правило, одна женщина с двумя или более парнями.

Земля покачнулась, как будто Бри ступила на подвесной мост. Больше одного мужчины? Как мормоны, только наоборот?

— Ни за что.

— Да, кстати. Мужчины, как правило, являются сородичами, потому что братья не ревнуют друг к другу. Но если кто-то еще претендует — это война.

Подожди, подожди, подожди, Алек и Калум — братья.

Однопометники. Бри обернулась. Смеющийся взгляд Алека встретился с ее взглядом, показывая, что он точно знал, что объясняла Вики.

— Ты замужем за ними обоими?

— И чертовски рада этому. Джоди довольна своим трио. — Вики кивнула в сторону, где за столиком сидели невысокая темноволосая женщина и трое мужчин.

Три мужа? Это за гранью…

Пока Бри пыталась справиться с потрясением, Вики налила себе лимонада.

— К следующему Собранию я вернусь, и мы сможем поговорить накануне вечером. С алкоголем. Он тебе понадобится.

— Я бы и сейчас от него не отказалась.

— Черт возьми, как же мне знакомо это чувство. — Вики потягивала лимонад. — Моя подруга, Хизер, иногда появляется на наших сборищах, я прошу ее посещать их, на случай если я еще чего-то не знаю. — Она с теплотой посмотрела на Калума и Алека. — Между нами говоря, мы доведем тебя до боевой готовности.

— Ты действительно была морским пехотинцем? — Бри улыбнулась. — Да, мэм. Я была бы вам очень признательна. — У меня есть друг.

— Тогда это наш план. — Вики посмотрела через плечо Бри и приказала, — А теперь возвращайся на свою вечеринку.

Бри обернулась. Святая корова. Она прижала руку к своему беспокойному животу. Внутренний дворик был заполнен несметным количеством людей: загорелые гости из домиков, вернувшиеся с рыбалки и явно предвкушавшие отличное времяпрепровождение; горожане, включая владельца бакалейной лавки Мистера Бати и владельца книжного магазина Мистера Торсона; несколько человек — студенты колледжа; семьи с детьми, снующими вокруг, как щенки.

Волчья стая стояла у столика Рози на входе. Бри почувствовала, как кровь отхлынула от ее лица, когда она увидела, что Герхард тоже пришел.

Как только Вики отошла, рядом с ней появился Шей. Он прижал Бри к своей широкой груди, одной рукой обхватив ее за талию. Положив подбородок ей на плечо, он прошептал ей на ухо:

— Это была вина Клауса, линнан, а не твоя, и мы справимся с последствиями, как нам нужно. Я не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось.

— Я знаю, что не позволишь, — сказала она. Он защитит ее, как и Зеб. Смерть Клауса не ее вина. Ей нужно продолжать убеждать себя в этом.

Она изучала небольшую толпу волков-оборотней у входа. Они привели с собой детей и улыбались.

Они приехали на вечеринку, а не вершить самосуд. Тугой комок в животе ослабился.

— Все в порядке, маленькая волчица?

Бри неохотно отстранилась. Почему эти мускулистые руки, обнимающие ее, заставляют ее кости таять?

— Я в порядке, большой волк.

Он одобрительно улыбнулся ей.

— Я принесу остальную еду. — Она также хотела воспользоваться моментом, чтобы восстановить душевное равновесие в убежище своей кухни.

Слишком много потрясений. Не только стая с разъяренным Альфой, но и неожиданное открытие — больше одного мужчины на женщину?

С едой я справлюсь, а вот остальная часть моей жизни — сплошная неразбериха.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие дикой охоты

Час льва
Час льва

Тайный агент Виктория Морган следует двум правилам: выполнить задание и защитить невиновного. В тот дерьмовый день, когда ее кусает вер-кошка, ей приходится начать изучать существ, которые не должны существовать и которых чертовски трудно распознать. Как вообще можно понять человек это или оборотень, не брезгующий закусками формата Бэмби?За время расследования она впервые за свою жизнь находит настоящий дом и друзей. Замечательно, правда? Но есть и обратная сторона медали: плохие парни ждут, пока она превратится во что-то четвероногое с хвостом, оборотни подозревают ее в шпионаже, и она влюбилась в пару прожорливых братьев вер-пум.Ее долг раскрыть их существование. Но, может, она прислушается к сердцу и защитит их, используя свои смертоносные навыки?

Шериз Синклер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература
Зима волка
Зима волка

После стольких лет в приемных семьях у Бринны Галлахер наконец появилась стабильная жизнь, о которой она всегда мечтала. Она живет со СЃРІРѕРґРЅРѕР№ сестрой, работает поваром и наслаждается СЃРІРѕРёРј привычным распорядком. Но РѕРґРЅРѕР№ ужасной ночью к ней квартиру врывается дьявольское отродье и разрушает ее С…СЂСѓРїРєРёР№ мирок. Пока девушка мечется в страхе, чудовище убивает ее сестру и нападает на саму Бри. Одна, раненная, ее любимый дом, испорчен ужасными воспоминаниями, Бри бежит в крошечный захолустный городок, в поисках единственного ключа к разгадке ее прошлого.Р'РѕРёРЅС‹-оборотни, Зеб и Шей кочуют с одного места на другое, охотясь на церберов, которые нападают на РёС… вид. Получив назначение в Колд Крик, они начинают сдавать в аренду ветхий рыболовный домик в качестве своего «человеческого» покрытия. Р

Шериз Синклер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги