Читаем Зимняя Чаща полностью

Оливер приближается ко мне, и, возможно, мне стоит отступить, броситься бегом прочь от него вдоль берега, но я позволяю ему встать рядом со мной, едва не касаясь плечом моего плеча.

Меня вновь накрывает волна дежавю. Оливер выглядит сейчас точно так же, как наутро после того, как я нашла его в Дремучем лесу. Как парень, собравшийся в дорогу – или, скорее, как парень, только что вернувшийся с дороги. Измученный и обтрепанный, со стертыми в кровь ногами и гудящими от усталости плечами, но полный новых впечатлений и историй о тех местах, где он побывал, о бескрайних океанах, которые повидал. Парень, который уходил и вернулся. Который вернулся.


Правда, теперь мы, возможно, находимся в самом конце нашей истории. Пепел сыплется с неба. Луна в отблесках пламени сделалась красной. Кровавая Луна.

Я прижимаю к груди книгу заклятий и закрываю глаза, чтобы не видеть ни это небо, ни этот огонь, не видеть ничего из того, что может не быть настоящим. Но когда я вновь открываю их, Оливер все еще здесь, стоит рядом со мной под алой Луной.

– Ты утонул? – спрашиваю я. Слова мне приходится выдавливать из себя буквально по буквам, чувствуя при этом на языке странный вкус, словно рот у меня набит наждачной бумагой и воском. Все происходящее слишком напоминает сказку, чтобы оказаться правдой.

Я слышу, как дышит Оливер: вдыхает, выдыхает воздух. Это дыхание парня, который кажется живым. Но с другой стороны, что я знаю о том, как ведут себя легкие у умерших парней? Что я вообще обо всем этом знаю? Кожа Оливера пахнет сосной и папоротником, скорее лесом, чем живым человеком.

– Да, – кивает он, отвечая на мой вопрос.

Мои глаза хотят наполниться слезами, но воздух вокруг стал слишком сухим и уже успел высосать всю влагу из моей кожи.

– Не понимаю, – говорю я. Ничего не понимаю. Всего не понимаю.

– Я тоже, – Оливер слегка переминается, и его движения напоминают мне взмахи крыльев. То чуть слишком далеко он оказывается от меня, то слишком близко. И никогда – именно так, как надо.

– После того, как ты нашла меня в лесу, – тихо, словно признается в чем-то, говорит Оливер, – ты сказала, что я не должен был так долго продержаться в живых. Целых две недели в лесу. И ты была права.

Да, права, потому что он тогда был уже мертв.

Не знаю, чего мне больше хочется – прикоснуться к нему или закричать. Или колотить его в грудь кулаками, исцарапать ему кожу до крови. Я сделаю его реальным. Заставлю его истекать кровью, и он снова станет настоящим парнем. От гнева у меня к горлу подкатывает тугой комок.

Мне словно нож в спину всадили.

По мне скользит взгляд Оливера из-под его тяжелых век. Знакомый взгляд. А мир тем временем пылает вокруг нас. Огонь, жар и ложь.

– Я не знал, – говорит мне Оливер так, словно именно это ему необходимо сказать. Словно это снимет камень у него с груди. – Поначалу ничего не знал. Потом обнаружил, что меня никто не видит, будто меня вовсе нет. Ну, кроме тебя, конечно.

На дальнем берегу пламя пожирает деревья, поднимается до самого неба, и такое же пламя пылает во мне, заживо сжигает меня.

– Почему ты мне не сказал?

– А ты поверила бы? – вопросом на вопрос отвечает он. – А сейчас ты мне веришь?

– Нет.

Ну как я могу тебе верить?

Оливер опускает взгляд, у него приоткрывается рот, я вижу, с каким трудом ему даются следующие слова, которые он произносит:

– Я не хотел, чтобы ты боялась меня.

Рев пламени за моей спиной наполняет мне уши, огненный зверь приближается к нам – вырвавшееся из лесов на свободу чудовище. Пламя уже охватило летний домик, в котором прятался Макс, и деревья вокруг него засветились красным, жарким огнем, который пожирает их. Возможно, Макс все еще там, внутри. А может, успел сбежать вовремя. Если честно, мне на него наплевать. Впрочем, я, наверное, предпочла бы, чтобы Макс сгорел – достойная расплата за все, что он сделал. Ведь это не Оливер, это он убийца.

– Я не боюсь, – говорю я, хотя знаю, что должна была бы бояться. Бояться того, кто ты есть. Бояться того, кем ты не являешься: живым.

А вот Ретт и остальные боялись. Слышали в своей хижине что-то такое, что приводило их в ужас. И это не был призрак Макса. Это все время был Оливер, это он невидимым находился среди них. Его даже Сюзи не видела, ни разу. Ни в доме, ни у костра. Я-то думала, что она лжет, не понимала, почему она так жестоко со мной поступает. Но теперь я знаю, что она говорила правду.

Сюзи действительно никогда не видела Оливера. Видела его только я.

Сейчас он смотрит на озеро, а у меня сердце на куски разрывается. Я вся разрываюсь надвое: на «до» и «после».

– Я не знаю, почему ты можешь меня видеть, – говорит Оливер. – Но все остальные не могут.

Я крепче прижимаю к себе книгу заклинаний и чувствую, как дыхание покидает мои легкие.

– Потому что я не такая, как все, – говорю я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Коллекция фэнтези. Магия темного мира

Проклятие Джека-фонаря
Проклятие Джека-фонаря

Добро пожаловать в Иной мир, которым правят силы тьмы!Пятьсот лет назад Джек заключил сделку с дьяволом. И с того дня он стал фонарем – одним из хранителей порталов в Иной мир, наполненный кошмарными существами: демонами, вампирами, призраками и оборотнями. Юноша столетиями следил за тем, чтобы ни одна душа не пересекла границу миров. Джек исправно исполнял свой долг, пока не встретил прекрасную Эмбер О'Дэйр.Неведомая сила тянет упрямую и очаровательную ведьму на перекресток миров. Не обращая внимания на предупреждения Джека, девушка переступает запретную черту. Юная ведьма – обладательница великой силы, но даже не подозревает, насколько она могущественна. Джеку предстоит сделать все возможное, чтобы вернуть Эмбер домой, прежде чем Владыка Иного мира заберет ее душу себе.

Коллин Хоук

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги