Читаем Зимняя корона полностью

– Что посеешь, то и пожнешь, – ответила она. – Думаю, ты понимаешь.

– Да, мама. Власть нужно давать только тем людям, которым ты доверяешь, но при этом у тебя власти всегда должно быть больше, чем у них.

Алиенора улыбнулась.

– Именно так, – подтвердила она.

Глава 36

Пуатье, январь 1169 года


Кутаясь в соболиную мантию, Алиенора смотрела из окна башни Мобержон на студеное зимнее утро. Иней посеребрил крыши и присыпал почву, как будто кто-то дробил сахарную голову и обронил крошки. В сером рассвете Уильям Маршал, дуя на руки, производил осмотр навьюченных лошадей и слуг. На нем тоже была меховая мантия – ее подарок на Рождество. Шапку, подбитую шкурками, он натянул до самых ушей.

С тех пор как он вернулся из плена, Алиенора отмечала в нем перемену. Самонадеянность молодости перерастала в нечто более зрелое и серьезное, хотя заразительная улыбка и озорная искра в глазах остались. Нынче она доверила ему очень ответственное дело, поручив отвезти Ричарда к его отцу в замок Монмирай. Там должны пройти очередные переговоры с французами с целью установить мир и обеспечить стабильность.

Она смотрела, как Уильям подходит к своему новому скакуну, гладит ему морду и дует в большие ноздри. Босир – мощный темно-гнедой жеребец – был лучшим во всей ее конюшне. Многие рыцари старше Уильяма по возрасту и по званию не имели столь хорошей боевой лошади. Босир обошелся Алиеноре дороже, чем свобода Уильяма, но ей хотелось, чтобы у него все было отменное.

Жеребец ткнулся носом Уильяму в плечо, выпрашивая лакомство, и юноша протянул ему на ладони ломоть хлеба. Видя гордость на лице молодого человека, Алиенора улыбнулась, согретая знанием того, что и рыцарь, и конь, предмет его гордости, оба принадлежат ей. Словно почувствовав ее взгляд, Уильям поднял голову и посмотрел в сторону ее окна. Потом он похлопал жеребца по шее, бросил какое-то распоряжение оруженосцу и двинулся к башне.

Алиенора отошла от оконного проема и уселась у огня перед напольной рамой для вышивания. Дремлющие под скамьей гончие подняли морды и застучали хвостами по полу. Она никак на это не отреагировала, чтобы псы не восприняли ее внимание как приглашение запрыгнуть к ней на колени. Минуту спустя дворецкий возвестил о приходе Уильяма.

– Госпожа, – поздоровался рыцарь и опустился на колено.

На него тут же набросились собаки с приветственным облизыванием и лаем. Алиенора, посмеиваясь над его незавидным положением, велела ему подняться и сесть рядом с ней. Он приласкал псов – каждого назвал по имени, почесал за ушами, а те в ответ восторженно затявкали.

– Все ли готово? – спросила Алиенора.

– Да, госпожа, все готово. – Он усмехнулся. – После этих сборов я стал гораздо выше ценить таланты моего отца.

– Его я не очень хорошо знала, но достаточно, чтобы понять: он был находчивым человеком.

– Да, иначе ему было бы не справиться.

Алиенора слышала историю о том, как Уильяма в детстве едва не повесили, когда он стал залогом верности своего отца королю Стефану. Джон Фицгилберт заставил короля сомневаться в своей преданности тем, что оказывал поддержку Генриху и анжуйской стороне. Только благодаря мягкосердечию короля Стефана мальчик избежал виселицы. Должно быть, Уильям не понаслышке знает, какова цена верности, и, как казалось Алиеноре, черпает в этом знании свою силу.

– Я вверяю тебе заботу о своем сыне, – сказала она. – Оберегай его в пути и доставь королю целым и невредимым.

– Клянусь своей жизнью, госпожа!

– Верю, для тебя это не пустые слова. – Королева сняла перстень со среднего пальца и вложила ему в руку вместе с кошелем серебра для расходов в пути. – Еще я хочу, чтобы по возвращении ты рассказал мне обо всем, что увидишь и услышишь в Монмирае. Это не значит, что ты будешь шпионом, просто наблюдай и запоминай свои впечатления – в том числе и о том, как ведут себя мои сыновья.

В его живом взгляде отразились понимание и готовность.

– Буду счастлив услужить вам, госпожа.

– Рассчитываю на твою сдержанность.

Уильям, преклонив напоследок колено, ушел из королевских покоев уверенным шагом.

Алиенора вернулась на свое место перед очагом и стала смотреть на пламя. Рождество она провела в Пуатье, пока Генрих праздновал в Аржантане. Еще одно Рождество врозь, еще шире пропасть между ними, и Алиенору это только радовало. Во главе собственного двора она наслаждалась собеседниками и увеселениями – играми и песнями, а также единодушием общества – здесь нормандцы, анжуйцы и англичане были чужаками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алиенора Аквитанская

Летняя королева
Летняя королева

Эта книга – история восхождения к вершинам власти одной из самых знаменитых женщин Европы. Женщины, стоявшей у истоков могущественной династии Англии – Плантагенетов. Европа. XII век. Юная Алиенора – наследница богатой Аквитании. Однако когда ее горячо любимый отец герцог Аквитанский Вильям Десятый внезапно умирает, ее детство заканчивается, и вот ей уже приходится отправиться в Париж, чтобы сочетаться браком с наследником французского престола Людовиком. Но смерть преследует людей, находящихся рядом с Алиенорой, и она неожиданно для себя в тринадцать лет становится королевой Франции. Проходит несколько лет, и чтобы укрыться от тягот дворцовой жизни, интриг и убийств, Алиенора решает сопровождать нелюбимого мужа в Крестовом походе, где ее ждет встреча с человеком, который перевернет всю ее жизнь… Впервые на русском языке!  

Элизабет Чедвик , Элизабет Чедвик (Англия)

Любовные романы / Романы / Исторические любовные романы
Осенний трон
Осенний трон

Эта книга – история одной из самых знаменитых женщин Европы. Женщины, стоявшей у истоков могущественной династии Англии – Плантагенетов.Алиенора Аквитанская. Королева Англии. Женщина, подарившая своему мужу Генриху II сыновей-наследников. Хорошая мать и мудрая правительница. Но годы идут. Взрослые сыновья сражаются с отцом и друг с другом за земли и власть. Алиенора отказывается подчиниться Генриху и много лет проводит в одиночестве в замке без права видеться с детьми и общаться с внешним миром. И только смерть Генриха II дает ей свободу. Алиенора становится вдовствующей королевой Англии. Уже немолодая женщина, она, собрав все свое мужество и силу воли, пытается сохранить мир между воюющими сыновьями, отбиваться от врагов и устраивать блестящее замужество для любимых внучек.«Осенний трон» – последняя книга трилогии о королевской семье, где сплелись воедино любовь и ненависть, где в схватке за власть главное не меч, а обман…Впервые на русском языке!

Элизабет Чедвик (Англия)

Любовные романы

Похожие книги