Читаем Зимняя песнь полностью

Я подумала о брате и сестре, которые меня любят, и вспомнила: они ведь ждут меня там, наверху. Надо мной опустилась крылатая тень завтрашнего дня. Слишком скоро. Слишком рано уходить.

– Каким он был? – спросила я, все еще не оборачиваясь. – Это он тебя воспитал? А кто твои родители? Как ты попал в монастырь? Что…

– Элизабет.

Я не смотрела на него. Не могла.

– Завтра наступило.

Я замотала головой, но мы уже перешли черту, за которой нет возврата. Я сделала выбор. Выбрала себя. Свой эгоизм.

Король гоблинов почувствовал мои колебания.

– Не жалей, что выбрала жизнь.

– Я не жалею, – прошептала я, – и никогда не пожалею. – Не ложь, но и не правда.

– Элизабет.

Я сжалась.

– Элизабет, посмотри на меня.

Я повернулась, медленно и неохотно. В глазах Короля гоблинов сиял свет, и я знала, что этот свет будет помнить меня и после того, как я уйду из обоих миров, Подземного и верхнего. А эти глаза… Глаза, сияющие ярче брильянтов, полностью преобразили его лицо. Его красота более не казалась зловещей, жуткой или неестественно-безупречной. Лицо обрело живость, и от этого он стал выглядеть совсем юным и беззащитным.

– Кто ты? – спросила я.

Вопрос упал звонкой дождевой каплей, разбив стеклянную тишину.

– Я – Эрлькёниг, Владыка Зла и правитель Подземного мира.

Я покачала головой.

– Нет, все это – твои титулы. Кто ты?

– Я – Король гоблинов, твой вечный и бессмертный возлюбленный.

Все верно, он Эрлькёниг и Король гоблинов, мой Король гоблинов, но я хотела знать, кем он сам себя считает. Я получила от него все, кроме имени.

– Нет, – снова возразила я, – это мне тоже известно.

Из-под улыбки показались кончики зубов.

– Так кто же я?

– Ты – человек, чья душа полна музыки. Ты – своенравный, непредсказуемый, противоречивый. Ты находишь радость в детских играх и еще больше радуешься, когда побеждаешь в них. Для натуры столь глубоко верующей ты на удивление мелочен. Ты – джентльмен, скрипач-виртуоз, ученый, мученик, причем из всех твоих масок образ мученика нравится мне меньше всего. Ты сдержан и аскетичен, ты чванлив, напыщен и глуп.

Король гоблинов молчал.

– Ну, я права?

– Да, – глухо промолвил он. – Да, Элизабет, ты смотришь мне прямо в душу.

– Тогда назови свое имя, mein Herr.

Он тихонько рассмеялся, но его смех прозвучал скорее как всхлип.

– Нет.

– Почему?

– Чтобы ты могла меня забыть, – просто сказал Король гоблинов. – Нельзя любить человека без имени.

Я качнула головой.

– Ошибаешься.

– Имя – это то, что принадлежит смертному. – В глазах разного цвета появилось непонятное выражение. – Тому человеку, которым я был в верхнем мире. – Он привлек меня к себе, и я склонила голову к нему на грудь, прижалась к шраму у сердца. – Найди меня, – еле слышно сказал он. – Ищи меня там, Элизабет. Только там, наверху, ты найдешь эту недостающую частицу.

Король гоблинов отпускал меня. Не из объятий, но на свободу. Он отпускал маленькую девочку, что когда-то играла ему в лесу свою музыку; девушку, чью душу он сумел распахнуть; ту, которой отдал себя без остатка.

Задыхаясь, я вытащила из кармана кольцо с головой волка – то самое, которое он надел мне на палец в день нашей свадьбы.

Король гоблинов покачал головой и сжал мою ладонь с кольцом в кулак.

– Оставь себе.

– Но… разве это не символ твоей власти?

– Символ. – Он печально улыбнулся. – И не более того. Да, Элизабет, это символ моей власти, но также и обещания, данного мной тебе. Что бы там ни было, это мой подарок тебе, подарок мужа жене.

Я стиснула кольцо в руке и приложила ее к сердцу.

– Как… это будет? Как… – я сглотнула, – мы расстанемся?

– Мы принесли брачные обеты здесь, на этом месте. Здесь и освободим от них друг друга.

На алтаре возникла чаша с вином. Король гоблинов протянул к ней руку, но вдруг заколебался.

– Я не смогу… не смогу тебе помочь. Как только мы разорвем клятвы, твоя власть… сила Королевы гоблинов и защита от Эрлькёнига – все это исчезнет. Хватит ли у тебя смелости пройти обратный путь в одиночку?

Не хватит. Но я все равно кивнула.

– Другие… будут тебе мешать. Но я верю, Элизабет. Верю в тебя.

Я в себя не верила, зато верил Король гоблинов, и, значит, в его вере я стану черпать мужество. Неисповедимы пути Господни.

Он взял мои руки в свои и тихо сказал:

– Возрадуйся, ибо ты будешь жить. А я буду радоваться вместе с тобой.

Я поцеловала его пальцы. Во взгляде Короля гоблинов вспыхнула тревога, однако лицо оставалось спокойным. Он держался ради меня.

– Здесь и сейчас я торжественно клянусь, что возвращаю тебе жизнь, отданную мне без корысти и с оной.

Меня душили слезы.

– Здесь и сейчас я торжественно клянусь, что по доброй воле принимаю из твоих рук свою жизнь.

Король гоблинов взял чашу с алтаря и протянул ее мне.

– Выпьем же, – провозгласил он, – и разорвем наши узы.

Возвращение

Перейти на страницу:

Все книги серии Зимняя песнь

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези