Не знаю, как это происходило у Гайдна, Моцарта, Глюка, Генделя или других известных композиторов, чьи произведения я играла в детстве, но у меня музыка не рождалась сразу в окончательном варианте, не являлась, что называется, с небес. Говорят, у Моцарта вообще не было черновиков, свои непревзойденные сочинения он переносил из головы на бумагу лишь раз, и правки они не требовали.
У Марии Элизабет Ингеборг Фоглер дело обстояло иначе. Каждая нота, каждый аккорд и фраза давались с невероятным трудом, переписывались снова и снова. Я всецело полагалась на клавир: он подсказывал, какая нота нужна, какое обращение должно прозвучать следующим. В отличие от Йозефа, я не имела в распоряжении прочного багажа знаний, поэтому мне приходилось с помощью звука проверять все, что я слышала в голове. И это мне нравилось. Это было моей работой, моей и только моей.
Чернила пачкали пальцы и клавиши инструмента, но я ничего не видела, не обращала внимания даже на скрип пера по бумаге и слышала только музыку, звучащую в моем сознании. Исчезли Йозеф и отец, исчез противный голос внутри – осуждение и страх, исчезло все, осталась только музыка и я, я, я.
И все же в комнате я была не одна. Я трудилась уже около часа, но чужое присутствие заметила всего несколько минут назад. Оно медленно проникало в мое сознание, всплывая из глубин моих мыслей, как сон или греза.
Король гоблинов стоял в дверном проеме кабинета. Теперь наши спальни соединялись проходом. Одет он был просто и видом напоминал не правителя, а, скорее, мальчишку-пастуха. Будь при нем шляпа, сейчас он застенчиво мял бы ее в руках. Стоя на пороге, он переминался с ноги на ногу, ожидая разрешения войти. Выражения его лица я прочесть не могла.
Откашлявшись, он произнес:
– Как себя чувствует моя королева?
Так сухо, так официально. А ведь раньше саркастично обращался ко мне «моя дорогая» или «Элизабет», всегда только «Элизабет». Он единственный называл меня так, и я вновь хотела быть для него его Элизабет.
– Благодарю,
Поймав мой взгляд, он тут же отвернулся. Осознав, что муж только что откровенно любовался мною, я испытала странное чувство. Он восхищен. Мной. Меня словно застали неодетой. Но ведь он
– Давно ты здесь? – Мои слова прозвучали упреком.
Король гоблинов напрягся.
– Достаточно давно, – пожал плечами он. – Ты против?
Лизель была бы против.
– Нет, – сказала я. – Присаживайся.
Он веско кивнул и еле заметно улыбнулся. Как обычно, в улыбке сверкнули острые зубы, но сегодня они показались мне менее угрожающими. Король гоблинов сел на кушетку, откинулся на спинку и закрыл глаза. Я продолжала возиться с пьесой.
Эта была совершенно другая, новая близость. Он находился внутри меня, был частью меня, и телом, и духом. Сперва я думала, что лишь позволю ему одним глазком заглянуть в мое сознание, однако вскоре поняла, что он уже там. Король гоблинов предлагал, поправлял, подсказывал и делал это столь ненавязчиво и искусно, что его голос стал моим. Сочиняя в обществе Йозефа, я вроде как вручала ему свое произведение, а он придавал ему законченную форму. С Королем гоблинов мы создавали музыку вместе, так же, как в моем детстве.
Ко мне вернулась память. Все связанные с ним воспоминания нахлынули на меня, как будто прорвало плотину. Сметя паутину стыда и разочарования, волны омыли нашу дружбу, и она засияла как новенькая. Я вспомнила, как мы танцевали в Роще гоблинов, вместе пели и сочиняли. Закончив пьесу, я мчалась в лес к Королю гоблинов, чтобы поделиться музыкой. Так было, пока отец не сказал, что мне пора повзрослеть. «Прости, – думала я. – Прости меня за это предательство».
Мои пальцы дрогнули. Король гоблинов открыл глаза.
– Что-то не так?
Я улыбнулась – по-настоящему, искренне. Внутри разлилось мягкое, щекочущее тепло. Мне потребовалось время, чтобы осознать: это счастье. Я
– Что такое? – Он вдруг смутился.
– Ничего, – ответила я и улыбнулась еще шире.
– У тебя так не бывает, – с сомнением произнес он, но тоже улыбнулся, и у меня защемило сердце. Улыбка чудесным образом делала его моложе. Сейчас он выглядел точь-в-точь как тот сдержанный юноша с портрета, ничем не напоминая
– Порой мне хочется, – я тряхнула головой, – чтобы ты знал меня чуточку хуже.
Он засмеялся. Все его острые грани сгладились. Атмосфера между нами изменилась, стала более серьезной. Мы продолжили работу над пьесой, без слов обмениваясь мыслями и чувствами, умиротворенно покачиваясь на спокойных волнах музыки.
Когда я закончила основную тему, наш разговор тоже подошел к концу.