Читаем Зимняя роза полностью

Янки с Ароном принесли из кухни дополнительные стулья. Элла поспешила поставить на стол еще три тарелки. Миссис Московиц и Мириам сходили за угощением. Ужин начался с густого грибного супа, в который макали халу. На второе подали курицу с абрикосами, сладкую, нежную, тающую во рту. Потом настал черед морковного цимеса с медом и корицей и плова из золотистого риса. Индия заметила, как гости изо всех сил стараются есть деликатно, а не сметать с тарелок все, что им подкладывала миссис Московиц.

Стоило гостям немного подкрепиться, и они оживились. Рассказывая о своем путешествии и о Петербурге, иммигранты говорили с миссис Московиц по-русски. Элла переводила Индии. Миссис Московиц расспрашивала гостей, желая узнать новости о родном городе.

– Мама родилась и выросла в Петербурге, – пояснила Элла. – А папа приехал из деревни. Он был сыном фермера, продавал на базаре кур. Там они с мамой и познакомились.

– Ее хотели выдать за сына богатого купца! – встряла в разговор Мириам. – Но папа ей улыбнулся, и мама сразу пошла с ним.

– Мириам, ты рассказываешь так, словно я была бездомной собачонкой. Все обстояло совсем не так! – возразила миссис Московиц.

Дети захихикали. Подобно всем детям, они обожали историю встречи родителей и соперничали друг с другом за право ее рассказать.

– Мамин папа очень на нее рассердился, – сказала Мириам.

– Он назвал нашего папу болваном. Он не знал, что наш папа изучает право в университете, – добавил Солли. – Рабби из его штетл[22] помог ему подготовиться.

– Мамины родители заявили: если она выйдет за папу, то она им больше не дочь.

– Но мама все равно вышла за папу!

– Сначала они жили бедно, и из еды у них была одна картошка.

– А потом папа стал важным адвокатом, и у них появилось много-премного еды. И красивый дом.

– Тогда мамины родители пожалели, что называли папу болваном, и извинились перед ним.

– Будет языком трепать! – засмеялась миссис Московиц. – Видите? – спросила она, поворачиваясь к Индии. – Сплошной бешерт. Есть такое слово в идише. Означает «обреченные быть вместе». Как я тебе и говорила: вас выбирает любовь.

Она с нежностью посмотрела на мужа, и ее глаза лучше всяких слов говорили Индии, как она счастлива выбором, сделанным любовью.

– А потом нашим маме и папе пришлось уехать. Плохие люди сожгли их дом, – с недетской серьезностью произнесла Мириам.

– И они шли пешком до самой границы, с Эллой и Янки, – добавил Солли.

– Было и прошло, – включился в разговор мистер Московиц. – Все это позади. Кто не способен выдержать плохое, не доживет до хорошего. А в Уайтчепеле так много хорошего.

Элла, переводившая иммигрантам слова детей, перевела и отцовские. Воодушевленные ими, гости улыбнулись. Разговоры продолжались. Миссис Московиц откинулась на спинку стула и сидела с отсутствующим взглядом. Должно быть, вспоминает Петербург и все, что потеряла, подумала Индия.

– Вы, наверное, скучаете по родине, – сказала она хозяйке дома.

Миссис Московиц покачала головой.

– Нет, дорогая моя, – возразила она и улыбнулась. – Я и не покидала родину. – Она кивнула в сторону мужа и детей. – Где они, там и моя родина. И мой дом.

Индия улыбнулась, глубоко тронутая словами миссис Московиц, и вдруг снова подумала о Сиде. Жаль, что его нет за этим столом. Это было нужно не столько ей, сколько ему самому. Ей захотелось, чтобы вместо грязного зала «Баркентины», вместо жестоких лондонских улиц, вместо его постоянного одиночества он сидел сейчас здесь, окруженный теплом и светом этого вечера, среди приветливых людей. Чтобы и он, как Индия, был тронут их любовью друг к другу и к трем бедным незнакомцам. У него в душе есть такой же свет. Индия это знала, поскольку видела проблески.

Потом начались угрызения совести. Она снова думает о Сиде, когда помолвлена с Фредди. Фредди – высоконравственный, принципиальный человек. Сейчас он ведет напряженную политическую борьбу, и ему, как никогда, нужны ее любовь и верность. Как она может быть такой неверной? Что, черт побери, творится у нее в мозгах?!

Ей вспомнились слова миссис Московиц. Не вы выбираете любовь. Любовь выбирает вас. Думая над ними, Индия вдруг поняла, что знает ответ. Любовь сделала выбор за нее. И любовь выбрала Сида. 

Глава 31

– И тогда я ска-азал Старому Биллу. Я ска-азал… Ой, Мэлоун! Иди сюда на м’нутку. Послушай, чё я скажу.

Билли Мэдден, он же Большой Билли, хозяин преступного мира Западного Лондона, был пьян. Он подозвал Сида, обнял за шею и продолжал хвастливо рассказывать, как в свои десять лет отвалтузил полицейского мамкиной скалкой.

– Черепушку ему раскроил. Прямиком в больничку загремел. А я тогда совсем сопляком был!

Мэдден шумно захохотал, обнажив подгнившие зубы. От его зловонного дыхания, перемешанного с дешевым одеколоном, Сида затошнило.

– Сид, а ты хоть одного полицейского укокошил? – спросил Мэдден.

– Разумеется, нет. Я же деловой человек. Что у меня общего со Старым Биллом?

Перейти на страницу:

Все книги серии Чайная роза

Чайная роза
Чайная роза

1888 год. Восточный Лондон – это город в городе. Место теней и света; место, где воры и шлюхи соседствуют с мечтателями; где днем дети играют на булыжных мостовых, а ночью по ним крадется убийца; где светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. Здесь, под шепот волн Темзы, Фиона Финнеган, работница чайной фабрики, мечтает однажды открыть свой магазин вместе с Джо Бристоу, сыном рыночного торговца, которого она знает и любит с детства. Движимые верой друг в друга, Фиона и Джо ведут повседневное сражение с жизнью, экономят на всем и терпят лишения; и всё во имя осуществления их мечты.Но привычная жизнь Фионы разлетается вдребезги, когда действия темного и жестокого человека отнимают у нее почти всё и всех, кого она любила и кто служил ей опорой. Опасаясь за свою жизнь, Фиона вынуждена бежать из Лондона в Нью-Йорк. Там, благодаря упорству и неукротимому духу, она поднимается от хозяйки скромного магазина в Вест-Сайде до владелицы процветающей чайной компании. Но призраки прошлого не дают ей покоя, и чтобы разобраться с ними, Фиона возвращается в Лондон. Смертельная схватка с ее прошлым становится ключом к ее будущему.Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Современная русская и зарубежная проза
Зимняя роза
Зимняя роза

Лето 1900 года. В Восточном Лондоне по-прежнему царит бедность, бандиты и шлюхи соседствуют с мечтателями, а светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. И это отнюдь не место для женщины из высших слоев общества, но Индия решительна и упряма. Она принадлежит к новому поколению, и профессия врача, которую она получила, тоже сравнительно нова для женщин. На улицах Восточного Лондона Индия встречает, а затем спасает жизнь Сиду Мэлоуну, одному из самых известных главарей лондонского преступного мира. Жесткий, опасный и в то же время необычайно обаятельный, Мэлоун является полной противоположностью жениху Индии, восходящей звезде в палате общин. И хотя Сид олицетворяет все, что порицает и отвергает Индия, ее необъяснимо тянет к этому человеку. Она подпадает под его обаяние. Ей не дает покоя его таинственное прошлое, куда Мэлоун не допускает никого… В «Зимней розе» живо воссозданы события начала беспокойного XX века. Здесь и притоны преступного мира, и больницы для бедных, и гостиные и клубы аристократов. Между этими полярными точками лежит царство теней, где строгие законы времени растворяются в тайных страстях. Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Исторические любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза

Похожие книги