– Между восемьдесят пятой и семьдесят пятой. Лучше всего виден в январе.
– Основные звезды созвездия?
– Альнилам, Альнитак, Бетельгейзе, Минтака и… сейчас вспомню… Ригель!
– А еще? – спросила Уилла. – Ты пропустил одну звезду.
– Нет там больше звезд. Ты пытаешься сбить меня с толку.
– Есть.
– И какая?
– Беллатрикс.
– А, черт!
Шейми терпеть не мог, когда его тыкают носом. Уилла легко называла созвездия и безошибочно перечисляла их характеристики. Он видел, как умело обращалась она с секстантом на семейной яхте. По части вычислений она превосходила и Шейми, и Альби и почти не уступала ее отцу – адмиралу Королевского флота.
– Мне никогда этого не запомнить, – вздохнул Шейми. – А Шеклтон требует знать такие вещи наизусть.
– Запомнишь, – ободрила его Уилла. – Зубрежка поможет. Пока плывешь в Гренландию, времени у тебя будет предостаточно.
– Не забывай, ему придется там ишачить, – усмехнулся Альби.
– Может, заткнешься! – рявкнул Шейми.
– Гляжу, тебя повысили. Из поварят произвели в собачьего надсмотрщика.
– Не слушай ты его, Шейми, – сказала Уилла, сама давясь от смеха. – Возьмешь с собой секстант. Плавание даст тебе отличную возможность поупражняться в навигации.
– Когда не нужно какашки убирать за собачками! – воскликнул Альби, заражая смехом и сестру.
Шейми сердито зыркнул на них.
До экспедиции оставалось еще несколько месяцев, но подготовка к ней шла полным ходом. Клементс Маркем и капитан Скотт вместе с Фритьофом Нансеном отбыли в Христианию, чтобы осмотреть «Фрам» и обсудить внутреннее устройство экспедиционного корабля. Два дня назад Шеклтон отправился в Данди, препираться с судоверфью. Шейми должен был ехать с ним, однако в последнюю минуту планы изменились. Было решено, что через три недели Шейми поедет в Гренландию и примет упряжку ездовых собак.
Шеклтон списывался с гренландскими заводчиками, пытаясь купить собак для экспедиции, но переписка результатов не дала. Скотт предложил купить русских собак. Шеклтон отказался. По его словам, гренландским собакам нет равных. Они крепче, быстрее бегают и способны выдерживать крайне низкие температуры. Неудивительно, что спрос на них велик. Шеклтон писал разным заводчикам, получая одинаковый ответ: у них не осталось собак для продажи. Однако Шеклтон был не из тех, кто смиряется с отказами. Он решил послать в Гренландию экспедиционного зоолога Эдварда Уилсона, снабдив внушительной суммой денег. Вместе с Уилсоном должен будет поехать и Шейми. Зоолог займется переговорами и покупкой, а когда собаки будут приобретены, забота о них ляжет на плечи Шейми. Ему предстояло кормить и поить их, вычесывать, следить за тем, чтобы они достаточно двигались, и даже петь им.
– Сэр, вы сказали… петь? – спросил Шейми, думая, что ослышался.
– Да, петь. Собаки, как и люди, подвержены приступам ностальгии, – ответил Шеклтон. – Если они погрустнели, пой им песни. Это их взбодрит. Не обижайся, парень, но для экспедиции эти собачки ценнее тебя. Я хочу, чтобы они были здоровыми и довольными.
После разговора, заметив мрачную физиономию Шейми, Уилсон сказал, что ему повезло. А то ведь мог застрять на каком-нибудь складе в Данди, считая бульонные кубики «Оксо» и банки сардин вместе со вторым коком Кларком и стюардом Блиссетом.
Шейми пихнули в бок. Он повернулся лицом к Уилле.
– Хватит дуться, – сказала она. – Это же лучше, чем торговать апельсинами или чаем.
Она озорно улыбалась. На лице играл румянец. Сегодня у Олденов был официальный семейный обед, и Уилле пришлось одеться подобающим образом: шелковое платье цвета слоновой кости, кружевные чулки и туфли на высоком каблуке. А ведь она красивая, решил Шейми.
– Ты права. Это лучше, – согласился он, продолжая смотреть на нее.
Шейми думал, Уилла покраснеет, но она не покраснела, и он первый отвел взгляд.
– Что-то я опять проголодался, – сообщил Альби. – Пойду гляну, не завалялся ли где сэндвич.
– А нам принесешь? – спросила Уилла. – Не забудь добавить маринованных огурчиков. И лимонный сквош.
– Желаете что-нибудь еще, мадам? – тоном официанта спросил Альби.
– Торт.
Альби удалился, оставив сестру и Шейми вдвоем. Уилла перевернулась на живот и приподнялась на локтях.
– А без тебя, Шейми, будет одиноко. Не с кем будет поговорить о горах.
– Поговори с Альби.
– Он мне сразу рот заткнет. Только и бубнит, что я могу пораниться или что-то сломать. На самом деле он просто злится моим успехам. Как же, девчонка лазает по горам лучше, чем он. – (Шейми засмеялся.) – Кстати, ты помнишь Джорджа Мэллори? Мы с ним познакомились на лекции Шеклтона. Весной собирается подняться на Монблан. У него хорошие альпинистские навыки. Я хочу поехать с ним. Во всяком случае, надеюсь. Все зависит от того, сумею ли я уломать Альби. Родители ни за что не отпустят меня одну. Это может повредить моей репутации.
Идея Уиллы отправиться с Мэллори в Альпы неожиданно вызвала у Шейми волну ревности.
– Отличная затея, – сказал он вслух. – Надеюсь, вы неплохо проведете время.
– Ты так считаешь? – удивилась она.
– Конечно. Зачем мне врать?
Уилла пожала плечами и сменила тему: